和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语听力 > 其他品牌英语 > CRI English

正文

CRI English Unit 28:About Family II 家庭(下)

2008-06-21来源:和谐英语

音频下载[点击右键另存为]

 

Part 5 Family Pictures  家庭老照片 

Dialogue Script 1  对话原文 1 

Jack: Hi, Sally. What are you doing?
Sally: I'm looking at old family pictures.
Jack: Why did you get those out?
Sally: To help Emily with her homework. She asked me to find some pictures of her relatives.
Jack: Can't Emily do that herself?
Sally: No. She doesn't know who all these people in the photos are.
Jack: I'm not sure I do, either! So why does Emily need these pictures?
Sally: Emily has to make a family tree.
Jack: With pictures?
Sally: Yes. I'm looking for photos of Grandpa George and Grandma Mabel.
Jack: Did you find any?
Sally: I think so. Isn't this Grandpa George?
Jack: Uh, I'm not sure. It could be his brother.
Sally: True. I wish there were names on these photos.
Jack: Me too. Next time I visit Mom, I'll take these pictures with me.
Sally: Good idea. Mom will remember who's who.

讲解:

1. 对话中Sally和Jack在翻看家庭老照片。Sally为什么会把这些老照片翻出来呢?原来她要帮Emily完成她的作业,也就是找一些亲戚的照片。help with something 这个词组表示“帮助,协助”,He let Tom help with the washing-up. 他让Tom帮忙洗碗。那么对话中出现的help someone with something,表示“帮助某人做某事”,例如:I can help you with the packing. 我可以帮你整理行李。

2. 为什么Emily不自己找呢?因为照片上的一些人她也不认识。Jack也不确定自己都认识照片里的人。那么Emily要这些照片做什么呢?原来她的作业就是要用这些照片做一个family tree也就是“家谱图”。在上节课我们已经对family tree做了介绍。我们来说说photo这个词,它是在口语当中比较常用的,比较正式的词是photograph,不过在美国口语中,表示“相片,照片”的比较常用的词还是picture。组成的短语就是take a picture of sb./sth. 比如说,旅游的时候,我们经常会请别人给我们照相,就可以说,Can you take a picture of us? 你能帮我们照张像吗?还有一个习语,take a good picture,表示“上相,上镜”,还有一个专门的形容词来表示这个意义,就是photogenic ,例如:I'm not very photogenic. 我照相不大上相。Sally想找Grandpa George and Grandma Mabel 的照片,但是好像没有什么结果。

3. 因为他们也不知道照片上的人是不是Grandpa George,也许是他的弟弟也说不定。看来这张照片是够老的了。要是照片上写了名字就好了。I wish there were names on these photos. 这是一个虚拟语气的句子,表示与现在事实相反的愿望。

4. Jack建议带这些照片去问问他们的妈妈,Sally很同意,因为妈妈肯定会知道谁是谁。

Dialogue Script 2  对话原文 2

Jack: I haven't seen some of these pictures for a long time. Where did you find them?
Sally: In the basement. Look at this one. I'm pretty sure this is Grandpa George and Grandma Mabel.
Jack: I think you're right. Did you find any of Mom and Dad?
Sally: Yes. Here's a funny one of Mom, Dad, you and me.
Jack: You look funny all right. You're making a face !
Sally: And here's a picture of you in high school.
Jack: Emily will think I look funny.
Sally: You do.
Jack: Sally!
Sally: Well, I do, too. Here's one of me. Look at my hair!
Jack: You're not going to give those to Emily, are you?
Sally: Why not? She needs to have photos of her mom and her aunt.
Jack: Let's see if we can find some better ones than these.

讲解:

1. 对话中Jack 和Sally看到了自己的照片,还在互相取笑。Sally在地下室里找到了这些照片。 他们找到了一张自己和爸爸妈妈的合影。Jack说You look funny all right. 你看起来确实很可笑。 all right 在这里表示“绝对肯定,错不了”的意思,一般放在句子的后面,起强调作用。例如:That's the man I saw in the bar all right. 那就是我在酒吧里看见的人,绝对没错。

2. 照片上的Sally在做鬼脸, to make/pull a face或者 to make/pull faces at someone都表示“做鬼脸,扮怪像”,例如:The clown pulled funny faces. 小丑扮出了可笑的鬼脸。Jeff made a face to make his sister laugh. Jeff做了个鬼脸逗妹妹笑。Jack觉得这些照片照的都太丑了,希望Sally别把这些照片给Emily,应该再找一些更好的。

Dialogue Script 3  对话原文 3

Jack: Emily will need photos of her dad's family, too.
Sally: I know. You'll have to find those.
Jack: OK. But I don't know if I have photos of all her dad's brothers and sisters.
Sally: How many did he have?
Jack: Three brothers and two sisters.
Sally: That's a lot. Oh, look. Here's a picture of Mom's brother, Uncle Thomas.
Jack: And he's making a face. You know, you look a lot like him.
Sally: Only without a mustache! You know, it's fun to look at old pictures.
Jack: It is. You can see how people change.
Sally: Look how we've changed.
Jack: We sure have. I'm not as thin as I used to be.
Sally: Neither am I. But we still look pretty good.
Jack: Time does go by fast, doesn't it?
Sally: Yes, especially when you're old like us!
Jack: Speak for yourself!

讲解:

1. 对话中Jack和Sally在感叹时间流逝以及人们的巨大变化。他们找到了一张Uncle Thomas的照片,Jack觉得Sally长的很像他,长的像可以用look like sb,也可以用take after 这个词组,比如说:She takes after her mother. 她长得像她妈妈。Sally也承认长的像Uncle Thomas,不过得把胡子去掉。翻看老照片确实挺有趣的,可以看出人们是如何变化的。

2. It's fun to do something,做某事很有意思。Jack觉得自己没有以前那么瘦了,Sally也说自己变胖了,但是看起来还不错。Jack感叹说Time does go by fast. 时间真是过得飞快啊。助动词do在句子中起到了强调的作用,同时do 也要有时态和数的变化,后面的动词要用原形,比如:I do want you to come.我确实希望你能来。He did do a better job than last time. 他这次做得确实比上次好多了。

3. Sally也觉得时间过得很快,特别是等Jack跟她一样大年纪的时候,感觉时间就过得更快了。Jack可不同意,他说 speak for yourself! 说你自己吧!speak for yourself表示“你只能代表你自己,你不能代表别人”,例如:-We all played very badly. –Speak for yourself! I think I played quite well! ---我们在场上表现得都很差劲。--你在说你自己吧,我觉得我表现得挺不错的。