和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语语法 > 动词用法

正文

动词oblige用法详解

2016-11-26来源:和谐英语

动词oblige用法详解

1. 表示“迫使”时,注意以下用法:

(1) 其后通常不直接跟不定式,但可接不定式的复合结构。如:

The law obliges parents to send their children to school. 法律迫使父母送孩子上学。

不过,在现代英语中该结构通常用于被动形式。如:

You are obliged by law to pay taxes. 按照法律规定,你必须纳税。

They were obliged to sell their house in order to pay their debts. 他们被迫卖房还债。

(2) 在许多情况下,obliged具有形容词的特点,有时其被迫意味较弱,常可译为“有必要”“有责任”“应该”等。如:

I felt obliged to ask them to dinner. 我觉得有必要请他们请饭。

2. 表示“帮忙”“效劳”时,通常指根据需要或要求而做某事,注意以下用法:

(1) 可以用于不及物动词。如:

We’d be happy to oblige. 我们乐于效劳。

Will you oblige by filling in this form? 劳驾填一下这张表好吗?

(2) 用作及物动词时,总是以受益者(指人)作宾语,使用时注意以下搭配和用法:

①用于oblige sb by doing sth,表示通过做某事而帮助某人或按某人的要求做某事。如:

Please oblige me by keeping quiet during the lecture. 演讲期间请保持安静。

Could you oblige me by posting the letter? 劳驾请帮我把这封信寄了好吗?

②用于oblige sb with sth,表示用某物来帮助某人或按某人的要求提供某物。如:

Could you oblige me with 10 dollars? 借给我10美元好吗?

Would you be willing to oblige us with some information? 你愿为我们提供一些信息吗?

(3) 修饰oblige有个非常典型的副词,就是duly,表示“正如期望地效劳或帮忙”。如:

The fans were looking for another goal and Owen duly obliged. 球迷们正期待另一粒进球时,欧文一如期望地进球了。

3. 表示“感激”时,在现代英语中,只用于被动语态be obliged(事实上已变为系表结构),主要用于以下两个结构:

(1) 用于I (We) would be obliged if…,用于正式场合请人帮忙,其意为“如果……我(我们)将非常感激”。如:

I would be obliged if you could read it to us. 你若能读给我们听,我将非常感激。

其中的if从句有时可换成不定式。如:

I would be obliged therefore to receive your instructions on this matter. 如果在这个问题上能收到你的指导,我们将非常感激。

(2) 用于(I’m / We’re) much obliged,意为“(我 / 我们)非常感谢”;表示感谢某人,其后可接介词to;表示因某事而感谢,后接介词for。如:

I’m obliged to you for your good opinion. 感谢你的宝贵意见。

I’m very much obliged to you for telling me. 我非常感激你告诉了我。

I shall be much obliged to you for an early answer. 尽早赐复,不胜感激。

(3) 注意不要混淆obliged与obliging的用法,后者的意思是“愿意帮忙的”“乐于助人的”“热情的”。如:

He is always very obliging. 他总是乐于助人。

The official to whom we applied for a permit was most obliging. 我们向他申请许可证的那位官员非常热情。