和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语语法 > 形容词用法

正文

man enough中man是什么词?

2016-10-20来源:和谐英语

man enoughman是什么词?  

我见过这样一个句子:Are you man enough for this dangerous job? 请问,man是个什么词?为何不加冠词?

这句话中,man实际当形容词用,意为“男子气概的;勇敢的”,相当于manly,所以之前没有冠词,被enough修饰。又如:

I asked whether he was man enough to fight. 我问他是否敢于去战斗。

I made a mistake and I’m man enough to acknowledge it. 我犯了错,但我有足够的勇气去承认。

Is he man enough to play the role?   他是个足够担当这项任务的男子汉吗。

But I’m man enough to face them today! 但是我够爷们儿,有足够的勇气去面对自己的一切过错!

He was not man enough to confess the truth. 他没有足够的勇气去承认事实真相。

You're not man enough to fight me! 你没有那个胆量跟我打架!

If you are man enough, come out with what you have to say! 是好样儿的,就站出来说吧!

He was not man enough to face up to his responsibility. 他没有足够的勇气去承担责任。

John is not man enough to face up to the wrongs he has committed. 约翰没有足够的勇气面对他所犯下的错误。

They were men enough to face the darkness. 他们都是堂堂的男子汉,都是些敢于面对现实的人。

此外,fool一词也有此用法,相当于foolish。例如:

I was fool enough to believe him. 我够愚蠢了竟然信了他的话。

You are fool enough to rent that house. 你租那栋房子真够傻的了。

You were fool enough to join that club. 参加那个俱乐部你真是蠢极了。

I have been fool enough to believe what he said.我太傻了,竟会相信他的话。

We are not fool enough to believe in such a thing. 我们还没有傻到会相信这种事情的地步。

He was fool enough to spend all the money at once. 他真傻,把钱一下子花光了。

I was not fool enough to believe him.我没有傻到去相信他。

He was fool enough to believe it. 他傻得竟然去相信它。

He was fool enough to marry her. 他娶她真够傻。(www.hxen.net)

He told me he was an actor and I was fool enough to believe him. 他告诉我他是演员,而我真傻,竟相信了他的话。

It was just too bad she’d been fool enough to believe him. 她竟然愚蠢到相信他,实在是太可惜了。

It was quite possible that she would be fool enough to buy that dog. 她完全可能笨得去买那条狗。