和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语翻译 > 双语新闻

正文

世界各地欢庆2018年来临

2018-01-02来源:和谐英语

Thousands braved a frigid New York night to celebrate the start of 2018 in Times Square, an annual celebration that dates back to 1904.

Tarana Burke, a social activist who started the #MeToo movement to draw attention to sexual abuse, pushed the button that started the famed ball drop, a hallmark of the New York City celebration for 110 years. The year 2017 saw a sea change in attitudes and awareness of sexual assault and sexual harassment, as millions of people used the hashtag to show how pervasive abuse is in the wake of accusations made against dozens of high profile men, including celebrities, members of Congress and business leaders.

"We need to go into the new year as a new beginning, with a new set of commitments to a better world," Burke told the New York Daily News.

As they do each year, the crowd at Times Square counted down as the crystal ball slid down a pole, arriving at the bottom as 2018 began, accompanied by confetti and fireworks.

Hundreds of thousands of people watched over by thousands of police and other security personnel crowded the square, despite temperatures around -12 C (10 degrees Fahrenheit).

The frosty festivities in Times Square included performances by Mariah Carey, Sugarland and Nick Jonas.