和谐英语

您现在的位置是:首页 > 职称英语 > 综合类考试 > 阅读理解

正文

2011年职称英语阅读中英语句(44)

2010-08-18来源:和谐英语

【小编寄语】职称英语考试中的阅读理解有3篇文章,每篇300-450词,每篇文章后有5道题(四选一,第31-45题,每题3分,共45分),考查应试者对文章主旨和细节信息的理解能力。这里,小编给大家精选了阅读理解的中英文语句材料,帮助大家积累词汇,复习语法知识,为考试打下基础。

How to Avoid Foolish Opinions(如何避免愚蠢的见解)

4. A good way of ridding yourself of certain kinds of dogmatism is to become aware of opinions held in social circles different from your own. When I was young, I lived much outside my own country—in France, Germany, Italy, and the United States. I found this very profitable in diminishing the intensity of insular prejudice. If you cannot travel, seek out people with whom you disagree, and read a newspaper belonging to a party that is not yours. If the people and the newspaper seem mad, perverse, and wicked, remind yourself that you seem so to them.

4、使你自己摆脱某些教条主义的一种好方法是去了解与你不同的社会集团所持的意见。我年轻时常居住在国外—在法国、德国、意大利和美国。我发现,这大大有助于消弥井蛙之见。如果你无法远行,那就找—些与你意见相左的人,读一读不属于你们党派的报纸。如果这些人和报纸看,上去疯狂、荒谬和恶劣,那么请提醒你自己,在他们看来,你可能也是如此。

5. For those who have enough psychological imagination, it is a good plan to imagine an argument with a person having different bias. This has one advantage, and only one, as compared with actual conversation with opponents; this one advantage is that the method is not subject to the same limitations of time and space. I have sometimes been led actually to change my mind as a result of this kind of imaginary dialogue, and, short of this, I have frequently found myself growing less dogmatic and cocksure through realizing the possible reasonableness of a hypothetical opponent.

5、对于那些想象力丰富的人来说,假设与观点不同的人进行辩论,不失为—种好方法。较之与对手进行面对面的谈话,这种方式有一个好处,可以说是唯一的好处:它不会受到时间和空间的限制。有时,由于这种假想的对话,结果,我真的改变了我的想法。而有时虽然未能真的改变看法,我也常发现自己因认识到假想对手可能有道理而变得不那么武断或自以为是了。

6. Be very wary of opinions that flatter your self-esteem. Both men and women, nine times out of ten, are firmly convinced of the superior excellence of their own sex. There is abundant evidence on both sides. If you are a man, you can point out that most poets and men of science are male; if you are a woman, you can resort that so are most criminals. The question is inherently insoluble, but self-esteem conceals this from most people. We are all, whatever part of the world we come from, persuaded that our own nation is superior to all others. Seeing that each nation has its characteristic merits and demerits, we adjust our standard of values so as to make out that the merits possessed by our nation are the really important ones, while its demerits are comparatively trivial. Here, again, the rational man will admit that the question is one to which there is no demonstrably right answer. It is more difficult to deal with the self-esteem of man as man, because we cannot argue out the matter with some non-human mind. The only way I know of dealing with this general human conceit is to remind ourselves that man is a brief episode in the life of a small planet in a little comer of the universe, and that for aught we know, other parts of the cosmos may contain beings as superior to ourselves as we are to jelly-fish.

6、对于那些迎合你自尊心的意见,要十分小心。无论男女,十有八九都确信自己这一睦别优越。双方都有充分的证据。如果你是个男人,你可以指出,大多数诗人和科学家是男性;如果你是个女人,你可以回敬说,大多数的罪犯也是男的。这问题本来就讲不清楚,但是自尊心让大多数人看不到这点。我们大家,不管来自世界何地,都相信自己的民族是最优秀的。鉴于每一个民族都有其固有的优点和缺点,我们常常试图通过调整价值标准来扬长避短,以便证明我们民族所具有的优点是真正重要的,而缺点则是相对不重要的。在这里,理智的人会再次承认,这类问题没有一个明确的答案。而作为人类的人的自尊心则更难对付了,因为我们不能同某种非人类的观点去进行辩论,以求得结论。我所知道的处理这种人类普遍具有的自负的唯一办法是提醒我们自己:人类仅是宇宙一角中一个小行星的整个历程中的一个短暂的插曲,也许,宇宙的其它地方可能有某种生物远胜于我们,就像我们远胜于水母一样。