和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语听力 > 疯狂英语 > 疯狂英语精选辑

正文

疯狂英语精选辑 I Have a Dream

2014-06-09来源:和谐英语
[by:和谐英语学习网||和谐英语||和谐英语学习网]
[00:00.00]喜欢hxen.net,就把hxen.net复制到QQ个人资料中!I’m not unmindful that some of you have come here out of great trials and tribulations. Some of you have come fresh from narrow jail cells.
[00:08.20]我并非没有注意到,参加今天集会的人中,有些受尽苦难和折磨。有些刚刚走出窄小的牢房;
[00:16.40]Some of you have come from areas where your first quest for freedom left you battered by the storms of persecution and staggered by the winds of police brutality.
[00:23.01]有些由于寻求自由,曾在居住地惨遭疯狂迫害的打击,并在警察暴行的旋风中摇摇欲坠。
[00:29.62]-You have been the veterans of creative suffering. Continue to work with the faith that unearned suffering is redemptive.
[00:35.34]你们是人为痛苦的长期受难者。继续下去吧,要坚决相信,忍受不应得的痛苦是一种赎罪。
[00:41.06]Go back to Mississippi,go back to Alabama, go back to South Carolina, go back to Georgia,
[00:44.63]让我们回到密西西比去,回到亚拉巴马去,加到南卡罗来纳去,回到佐治亚去,
[00:48.20]go back to Louisiana, go back to the slums and ghettos of our northern cities,
[00:51.17]回到路易斯安那去,回到我们北方城市中的贫民区和犹太人区去,
[00:54.15]knowing that somehow this situation can and will be changed.
[00:56.89]要心中有数,这种状况是能够也必将改变的。
[00:59.64]Let us not water in the valley of despair.
[01:01.27]我们不要陷入绝望而不能自拔。
[01:02.90]I say to you today, my friends, so even though we face the difficulties of today and tomorrow, I still have a dream.
[01:13.77]朋友们,今天我要告诉你们:尽管当前和将来还会有许多困难挫折,我仍然怀有一个梦想。
[01:24.64]It is a dream deeply rooted in the American Dream. I have a dream that one day this nation will rise up,
[01:31.00]这是深深扎根于美国人梦想中的梦想。我梦想有一天这个国家能够站起来。
[01:37.36]live out the true meaning of its creed:"We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal."
[01:42.52]实现她信条的真谛:“我们把这些看作是不言自明的真理,所有的人生来就是平等的。”
[01:47.68]I have a dream that one day on the red hills of Georgia,
[01:50.81]我梦想有一天,在佐治亚的红山上,
[01:53.95]sons of former slaves and the sons of former slave-owners, will be able to sit down together at the table of brotherhood.
[01:59.07]昔日奴隶的儿子将能够和昔日奴隶主的儿子坐在一起,共叙兄弟情谊,
[02:04.19]I have a dream that one day even the state of Mississippi, a state sweltering with the heat of injustice,
[02:10.22]我梦想有一天,甚至连密西西比州这个缺乏正义、
[02:16.25]sweltering with the heat of oppression, will be transformed into an oasis of freedom and justice.
[02:19.87]压迫成风的地方,也将变成自由和正义的绿洲。
[02:23.49]I have a dream that my four little children will one day live in a nation where they will not be judged by the color of their skin but by the content of their character, I have a dream today.
[02:31.89]我梦想有一天,我的四个孩子将在一个不是以他们的肤色,而是以他们的品格优劣来评价他们的国度里生活。我今天有一个梦想。
[02:40.29]I have a dream that one day down in Alabama, with its vicious racists, with its governor having his lips dripping with the words of interposition and nullification,
[02:55.31]one day right down in Alabama our little black boys and black girls will be able to join hands with little white boys and white girls as sisters and brothers.
[02:59.83]但有朝一日,那里的黑人男孩和女孩将能与白人男孩和女孩情同骨肉,携手并进。
[03:04.35]I have a dream today.
[03:05.30]今天我有一个梦想。
[03:06.25]I have a dream that one day every valley shall be exalted, every hill and mountain shall be made low;
[03:09.94]我梦想有一天,所有谷地会升高,所有山陵将夷平,
[03:13.62]the rough places will be made plain; and the crooked places will be made straight;
[03:16.05]崎岖不平之地变为平原,所有险阻化为康庄大道,
[03:18.48]and the glory of the Lord shall be revealed and all flesh shall see it together.
[03:20.99]上帝的光辉显现,让所有人类一齐瞻仰。
[03:23.49]This is our hope. This is the faith that I go back to the South with.
[03:26.35]这就是我们的希望。这就是我带回南方的信念。
[03:29.21]With this faith we will be able to hew out of the mountain of despair a stone of hope.
[03:32.44]怀着这个信念,我们能够把绝望的大山凿成希望的磐古。
[03:35.67]With this faith we will be able to transform the jangling discords of our nation into a beautiful symphony of brotherhood.
[03:39.96]怀着这个信念,我们能够将我国种族不和的喧嚣变为一曲友爱的乐章。
[03:44.26]With this faith we will be able to work together, to pray together, to struggle together,
[03:47.36]怀着这个信念,我们能够一同工作,一同祈祷,一同奋斗,
[03:50.45]to go to jail together, to stand up for freedom together, knowing that we will be free one day.
[03:53.80]一同入狱,一同为争取自由而斗争,因为我们知道我们终将得到自由。