和谐英语

高中英语人教版高二下课文01

2015-08-26来源:和谐英语
[by:喜欢hxen.net,请把hxen.net告诉你QQ上的5位好友,多谢支持!]
[00:00.00]和谐英语学习网 Unit 11 Scientific achievements
[00:21.75]科学成就
[00:43.49]READING  ZHONGGUANCUN
[00:45.62]阅读   中关村
[00:47.75]Whatever great achievements the future may have in store for China,
[00:50.93]无论中国将来有多大的成就,
[00:54.10]it is likely that many of them will be born in northwestern Beijing.
[00:57.43]其中许多成就将会诞生在北京的西北部。
[01:00.76]Zhongguancun,in Beijing's Haidian District,
[01:03.44]北京市海淀区的中关村
[01:06.12]is the new centre for Chinese science and technology.
[01:08.64]是中国新的科技中心。
[01:11.16]It is home to the Chinese Academy of Sciences
[01:16.41]and more than ten famous University.
[01:20.98]including Peking University and Tsinghua University.
[01:23.80]中国科学院、北大、清华等十几所重点高校就座落在此。
[01:26.62]Zhongguancun was set up as a special economic zone in the late 1990s
[01:30.16]中关村于二十世纪九十年代末作为一个特别经济开发区被正式建立起来,
[01:33.70]and quickly became the leader of China's hi-tech industry.
[01:36.37]并迅速成为中国高科技的领头羊。
[01:39.03]The science centre got started in the early 1980s,
[01:41.81]其实该中心于二十世纪八十年代初就已开始兴建,
[01:44.59]when Chen Chunxian,a researcher at the Chinese Academy of Sciences,
[01:48.17]其实该中心于二十世纪八十年代初就已开始兴建,当时中科院的一位研究人员陈春先
[01:51.75]opened a private research and development institute.
[01:54.27]在此开办上一个私立的研究与开发学院。
[01:56.79]Whithin the next tehn years,more than a hundred scientific
[02:02.67]and hi-tech companies moved into the area
[02:05.24]在随后的十年中,有100多个科学与技术公司迁入本中心,
[02:07.82]and new hi-tech centres developed around the original Zhongguancun Garden.
[02:11.24]而且新的高科技中心也环绕中关村园建立起来。
[02:14.66]They all have their own characteristics,
[02:16.69]它们虽有各自的特色,
[02:18.71]but they all share the spirit of creativity
[02:23.28]and scientific skill that have made Zhongguancun a success.
[02:26.51]但它们都有一种使中关村成为一个成功典范的精神-创新与科技。
[02:29.73]The science park is also home to a growing number of overseas Chinese
[02:33.22]中关村科技园吸引着越来越多的海外华侨,
[02:36.71]who have grasped the opportunity to develop their ideas at home.
[02:39.63]他们抓住商机,以求在国内的发展。
[02:42.56]Xiang Yufang is one of those who have returned to China
[02:45.13]向雨放就是那些在国外学习和工作之后归国华侨之一。
[02:47.71]after studying and working abroad.
[02:52.07]Zhongguancun made it possible for him to follow his dreams
[02:55.10]中关村可以使他的梦想成真,
[02:58.13]and help the country he loves.
[03:00.11]同时也助于他所热爱的祖国的发展。
[03:02.10]"I studied abroad because I wanted to see more of the world and work
[03:05.13]“我到国外学习是因为我想对这个世界了解的更多,
[03:08.16]with some of the top scientists in my field.
[03:10.34]同时我也想与我同工作领域的顶尖科学家一起工作。
[03:12.52]I never felt really comfortable abroad,and I missed everything about China.
[03:15.75]在国外我从来没有感到舒适过,我想念中国的一切,
[03:18.97]When I got my master's degree,
[03:20.95]在工获得硕士学位后,
[03:22.92]I wanted to return home but couldn't find a company
[03:28.27]where I could use what I had learnt.
[03:30.19]我想回国,但我不能找到可以使用我所学专长的公司,
[03:32.11]I worked abroad for a few years and then I heard about Zhongguancun.
[03:35.25]我在国外工作九年后听说了中关村,
[03:38.38]I knew it was perfect for me."
[03:40.26]它对我来说太完美了。”
[03:42.15]Yufang talked to some friends from his university in Beijing
[03:44.88]向雨放在北京读大学的一些朋友谈到了回国一事,
[03:47.60]and they helped arrange for his return.
[03:49.68]他们为他把一切安排稳妥,
[03:51.76]He left his job in the foreign company and came back to Beijing.
[03:54.58]于是他放弃了在国外公司的工作回到北京。
[03:57.40]"I was so happy.It was wonderful,like a dream come true.
[04:00.38]“我很高兴,太精彩了,就像一个梦已经变成现实。
[04:03.36]I could do the work I wanted to do
[04:05.49]我能做我想做的事,
[04:07.61]and do something good for my country at the same time.
[04:09.99]同时我对祖国也做出了贡献,