和谐英语

牛津书虫系列《圣诞欢歌》Chapter3 附中英双语文本

2013-05-18来源:和谐英语

When the children heard Scrooge's name,a dark shadow came over their happiness for a while,and they were quiet and a little sad.But five minutes later they were talking,and laughing,and telling stories,ten times merrier than before.They were not a good-looking or a well-dressed family, but they were happy and grateful and loved each other.As they disappeared in the light of the spirit's torch,Scrooge could not take his eyes off them, especially Tiny Tim.
当孩子们听到斯克罗吉的名字时,不悦笼罩了他们原本高兴的笑脸,他们都不出声了,并且有些沮丧。但10分钟后他们又开始有说有笑,讲故事,比先前要高兴十倍。他们一家人长相平平,穿着一般,但他们幸福,对彼此充满感激之情并且互爱。当他们在幽灵的火把的光下消失的时候,斯克罗吉的目光无法从他们的身上移开,尤其是小蒂姆。
By this time it was getting dark,and snowing heavily.The spirit took Scrooge into many houses,where fires were burning cheerfully,and food was cooking,and people were merrily welcoming their friends and families into their homes.The ghost was delighted to see all this excitement,and made sure that he lifted his torch over every poor family,to give them more fun,and better food,and greater happiness.
这时天渐渐黑了,雪下得很大。幽灵带着斯克罗吉去了很多家,每家都燃烧着欢乐的火焰,烧着吃的,人们都兴高采烈地欢迎着他们的朋友和家人的到来。鬼魂看见这兴奋的场面很是高兴,凡是在穷人家它都把火把高高举起,目的是给他们带来更多的欢乐、更好的食品和更多的幸福。
Then the spirit took Scrooge away from the busy capital,to a wild,lonely place in the country,where no trees grew.Here they visited a small stone house, a long way from any town or village, where an old man and woman were singing Christmas carols,with their children and grandchildren.The spirit did not stay long here, but told Scrooge to hold his robe again.
然后幽灵带着斯克罗吉离开了繁忙的都市,来到了乡下一个荒凉、偏僻的地方,这里连一棵树都不长。在这里他们去了一所石头房子,它离所有的小镇和村庄都很远。房子里一个老头和一个老太太同他们的孩子们一起正唱着圣诞颂歌。幽灵没有在这久留,它让斯克罗吉再一次地抓住它的袍子。
‘Where are we going? Not up in the air, surely!’And Scrooge,terribly frightened,looked down as they flew over the land and then over the sea.It was stormy, windy weather, and the waves crashed violently underneath them.
“我们要去哪儿?当然不会是去天上吧!”斯克罗吉吓得要命,当他们飞过田野然后又飞过海洋的时候,他朝下看着。风雨交加,海浪在他们下面咆哮。
The spirit took Scrooge to a lighthouse built on a lonely rock, several miles from land.A light was kept burning at the top, in order to warn sailors to keep away from the dangerous rocks.Two men lived here in this cold, unfriendly place, far away from their families,but the spirit smiled to see them shake hands,wish each other a merry Christmas,and sing a carol together in front of their fire.
幽灵带着斯克罗吉来到了一座建在一块孤零零的礁石上的灯塔上,礁石距陆地有数英里之遥。灯塔顶上有一盏灯一直亮着,为的是提醒水手们远离那些危险的岩石。在这个冰冷荒凉的地方住着两个男人,他们远离自己的家人,但当幽灵看见他们握手,彼此祝福圣诞快乐并一起在炉火前唱着颂歌时,它笑了。
Again the spirit and Scrooge flew on,and together they landed on a ship in the middle of the sea.Here every man, although many miles from home,had a kind word for his friend, or thought warmly of his family,because it was Christmas.
幽灵和斯克罗吉继续向前飞,他们又都同时落在了大海中央的一条船上。在这儿,虽然离家甚远,但每个人都向朋友说了一句祝福的话,或者向自己的家人给以温馨的祝福,因为今天是圣诞节。
It was a great surprise to Scrooge,while listening to the noise of the wind and waves,to hear a happy laugh.He recognized it as his nephew's,and found himself,with the smiling spirit beside him,in his nephew's bright,warm sitting-room.
当斯克罗吉正听着风的吼叫和浪涛的汹涌时,他很吃惊地听到了笑声。他听出这是他外甥的笑声,他发现他和面带微笑的幽灵一起来到了他外甥明亮温暖的起居室。
When Scrooge's nephew laughed,everybody who was with him wanted to laugh too.He had that kind of laugh.And at the moment, his very pretty wife and several of his friends were laughing with him.