和谐英语

牛津书虫系列《公正》Chapter1 附中英双语文本

2013-07-08来源:和谐英语
1 Bomb
1炸弹
‘Look!’Jane Cole said.‘ Here she comes now ! ’
“看!”简·科尔说,“她来了!”
The two Americans looked along the street.There were crowds of people everywhere.In the middle of, the road,soldiers were riding towards them on horseback.Behind them came a golden coach,pulled by six black horses.
那两个美国人顺着街道看去。到处都是人群。马路中间,士兵正骑在马背上朝他们这边走来。在士兵们的后面,是一辆由六匹黑马拉着的金色马车。
‘That’s my father,’Janesaid.‘He's the coachman一the man driving the horses,’
“那是我父亲,”简说,“他是马车夫—就是赶马的人。”
The American woman said,‘Fantastic!Your father's driv-ing the Queen!Quick,Harry,use the video camera!’
那个美国妇女说:“真奇妙!你父亲正驾车拉着女王!快点,哈利,用摄像机拍下来!”
‘I am using it!’her husband said.‘But she's too far away.Can't we get a little nearer,Jane?’
“我正在拍!”她丈夫说,“可她离得太远了。我们能再离近些吗,简?’’
‘We can try,’Jane said.‘Follow me!’She‘took them nearer to the entrance to Parliament."This is where the coach will stop and the Queen will get out.Then she'll go upstairs to open Parliament for this year.’
“试试吧,”简说,“跟我来!”她带他们走得离国会大厦门口更近些。“马车就停在这儿,女王从这儿下车。然后她上楼去召开今年的国会会议。”
‘Didn't~~put a bomb under your Parliament once?,the American man asked.‘I read about that at school.Guy…something?’
“不是有人在你们的国会大厦下埋过炸弹吗?”那个美国男人问。“我在学校里读到过那事。是一个叫盖什么的人?”
‘Guy Fawkes,’Jane said.‘In 1605.He tried to blow up Parliament,that's right .But don't worry .There's no Guy Fawkes here today.’
“盖·佛克斯,”简说,“是在1605年。他想炸飞国会大厦,没错。但别担心。今天这儿没有盖·佛克斯。”
She smiled at the Americans,She was a student,and this was her part-time job-to show tourists round London. She felt proud to show them her father,driving the Queen on a wonderful day like this.
她朝美国夫妇笑了笑。她是个学生,而 这是她的兼职工作-带游客们在伦敦观光。能指给别人看她父亲在像今天这么令人羡慕的时候给女王驾车使她很自豪。
Then the Queen's coach~past in front of them,the golden roof bright in the sunlight.
接着女王的马车从他们面前经过,金色的车顶在阳光下闪闪发光。
There were people everywhere,trying to take photos.Jane saw a woman with red-brown hair behind the American man,pressing the button of her camera.That's stupid,Jane thought,she can only see the backs of people's heads there.The woman shook her一angrily;there seemed to be something wrong with it .The American~pulled Jane forward,laughing happily.‘Come on,’she said,‘let's get to the front!Use that video,Harry!’
到处都是想照相的人。筒看见在美国男人身后有一个长着棕红色头发的女人,她正按下照相机的快门。那样做可真傻,简想,她在那儿只能看到人们的后脑勺埃那女人生气地摇晃着照相机,照相机好像出了什么毛玻那个美国女人往前推着简,高兴地笑着。“走啊,”她说,“咱们上前边去!哈利,用摄像机拍一下!”
Alan Cole stopped the coach outside Parliament,and sat there,quietly holding the horses.A man opened the. coach door,and Prince Charles and the Duke of Edinburgh got out.Then the Queen got out.She was wearing a long white dress,and carrying a gold handbag.She walked slowly towards the entrance to the building.
阿兰·科尔把马车停在国会大厦门前,坐在那儿,静静地把住缰绳。一个男人打开马车门,查尔斯王子和艾丁堡公爵走出马车。接着女王也走了出来。她穿着一件长长的白色连衣裙,手中拿着一个金提包。她慢慢走向大楼门口。
‘Excuse me,please,’the woman with red-brown hair said.‘ I must get closer.’She pushed、past Jane and held out her small black camera.
“劳驾,”留着棕红色头发的女人说.“我得靠近些、”她推开简往前走着,举着她那个黑色小相机。
‘Oh,all right,’Jane said.‘But,... my God ! ’
“噢,可以,”简说,“可是……天啊!”
There was a loud BANG!Jane saw a bright white light in front of her eyes,and felt a terrible hot wind on her face.The wind threw her backwards,and she fell to the ground with a lot of other people.For a moment she lay there,not thinking,not seeing.