和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语阅读 > 英语阅读|英语阅读理解

正文

找工作要重兴趣还是求稳定?

2010-07-14来源:和谐英语
  Don't discount the virtues of a degree in a high-demand field such as accounting, especially in the current economy, adds Amy Nichols, founder and CEO of Dogtopia, a chain of upscale dog daycare and spa facilities. 'Having a broader degree is more valuable in times like these,' she says。

  尼克尔斯女士过去主修心理学,在电信行业工作多年,由于她对狗的热爱,最后她选择了目前的事业。在Verizon(后来成为Bell Atlantic)供职的五年当中,她从事过四份不同的岗位。尼克尔斯女士说,在大公司工作的经历,让她获得了宝贵的培训机会和工作经验;如果她当初选择毕业后就立即自立门户,她可能永远也没有机会获得这些体验。而如果没有她通过在大公司工作所逐渐积累起来的信用和知识,她为自己的企业获得商业贷款的机会可能也会微乎其微。尼克尔斯女士说,会计可能不是那么令人激动或兴奋的职业,但是要想成功经营企业,你就必须要掌握相关的技能。

  Ms. Nichols got her degree in psychology and worked in the telecom industry for years before pursuing a career that caters to her passion for dogs. In the five years she was with Verizon (then Bell Atlantic), she held four different positions. By working for a large company, she says she received invaluable training and experience that she might never have obtained if she tried to striking out on her own right after college. And without the credibility and knowledge she gained, securing a business loan might have been an impossibility, she says. '[Accounting] might not be that thrilling or exciting, but you need to have those skills to run a successful business,' she says.

  尼克尔斯女士表示,与此同时,上班族在朝九晚五之余,也不应该停止对自己所热爱的事业的追求。试着积累一些资金,以便自己将来创业或者转行。

  In the mean time, nothing should stop you from pursuing your interests on the side while working a 9-to-5 job to pay the bills, says Ms. Nichols. Stow away some money for a future business or career change.

  无论你如何选择,你的选择都不会错,至少从CareerCast.com最近发布的美国前景最好和最差的职业排名来看是这样。会计和精算都名列前茅,精算名列第二,会计则排在第十。

  Whichever way you go, it seems you'll be choosing well, at least according to a recent study released from CareerCast.com ranking the best and worst occupations in the U.S. Both accounting and actuarial science made it into the top 10; actuary came in second place and accounting came in tenth.