和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语阅读 > 英语阅读|英语阅读理解

正文

帕丁森与斯图尔特欲成婚 女巫做主持

2010-10-13来源:和谐英语

  Robert Pattinson and Kristen Stewart still haven't confirmed they're an item, but that hasn't stopped rumors about their supposed wedding from circulating.

  罗伯特-帕丁森和克里斯汀-斯图尔特这对好莱坞当红的金童玉女虽然很少以情侣身份牵手面对公众,但最近关于两人好事将近的消息也是传得不绝于耳。传闻的真实度不得而知,但坊间关于个中系列却是说得有模有样。

  A source said: “Kristen is quite dark so she wants a ceremony performed by a New Orleans voodoo priestess.

  “They’ve both had the crazy highs and lows you get when you’re intensely in love and thousands of miles apart, plus they’ve been coping with the immense pressure of conducting a relationship in the public eye.

  消息人士向媒体爆料,据称为人低调,给外界“阴郁”印象的克里斯汀希望婚礼由新奥尔良的女巫祭司来主持。“两人长时间相隔千里,这场长距离的恋爱让他们情绪起伏很大。而且在公众瞩目下交往,他们本来就承受着巨大的压力。”

  “But they’ve now agreed they are serious and want to make a love pledge to show it.”

  “不过现在他们都了解到,双方对待这段感情都是相当的认真,为此他们愿意作出承诺,并且付诸实际。”

  Kristen, 21, and 24-year-old Robert are said to be determined to keep the details of the service secret and will not wear wedding rings after the service, instead opting to get each other special love tokens and matching tattoos.

  The source explained to LOOK magazine: “Instead, Kristen and Robert want to buy each other tokens of devotion.

  “They want to keep speculation to a minimum, so won’t get rings, but each is going to choose a present that reminds them of just how much they love each other.

  “And they’re going to both get matching tattoos on their hips. They want tiny anchors to symbolize that they ground each other and keep each other calm when things get stormy.”

  据传,21岁的克里斯汀和24岁的罗伯特对于典礼的私密性相当看重,并称不会佩戴婚戒,而是选择交换信物,并在身上纹上爱的印记。知情人士告诉媒体:“相反的,克里斯汀和罗伯特会相互交换信物,他们会尽量将媒体炒作控制在最低限度,所以不还买戒指,但是却需要一件物品提醒自己是如何深爱着对方。他们还会在臀部纹上情侣纹身,这对情侣显然不希望婚事闹得满城风雨,所以行事都非常低调。”