正文
研究:"情人眼里出西施"有理可依
看起来,陷入爱情的人确实看不见对方身体上的瑕疵。
Research suggests that we view our loved ones through rose-tinted glasses that overlook the crooked noses, bulgingtummies or other attributes that might put others off.
As a result, husbands and wives think their other halves are more attractive than they really are.
The phenomenon could help explain some apparently physically mis-matched couples such as the glamorousBeyonce and Jay-Z, the strikingLara Stone and David Walliams, or the statuesqueSophie Dahl and the diminutiveJamie Cullum.
The ‘positive illusion’ theory comes from researchers who asked 70 couples to rate their other halves for attractiveness.
Questions included how attractive their husband, wife, boyfriend or girlfriend was to the opposite sex, and how they rated compared with others of the same age. The answers were kept confidential to prevent any partners taking umbrage.
Some of those taking part also rated photos of their partners. In addition, members of the public judged the looks of all 140 men and women taking part.
The results revealed that couples view their other halves as being better looking than they really are.
Even asking them to rate pictures of their partners did not give them a reality check, the Journal of Social and Personal Relationships reports.
With previous studies finding that we view our loved ones as being kinder and brainierthan they actually are, it does seem that love is blind in all sorts of ways.
Those studied were relatively young and had been together on average for just two and a half years.
The researchers said that more work is needed to see if those in long marriages are still blind to their partner’s physical flaws.
- 上一篇
- 下一篇