正文
你的生活习惯健康吗?我们都在犯的8大健康错误
没有健康的朋友
Good health habits are contagious, and bad health habits are, too. Several recent studies have shown that obesity, cigarette smoking—even happiness—spread through social networks.
近朱者赤,近墨者黑,健康习惯也是同样的道理。近几年一些研究表明,肥胖、吸烟、甚至快乐,也具有传染性。
Try to forge friendships with people whose health habits you'd like to emulate and encouraging your friends to join you in healthy pursuits.
所以,请努力结交健康习惯良好的朋友,鼓励身边的朋友养成良好的健康习惯吧。
6. You use exercise alone to shed pounds
只靠运动减肥
Regular exercise is crucial for health and maintaining a healthy weight, but it won't help you lose weight unless you cut down your calorie intake.
经常运动对健康和正常体重至关重要,但如果不控制卡路里摄入量,运动也无法达到减肥的目的。
"Patients exercise themselves until they're blue in the face, they're frustrated, they're sort of at a loss as to why they haven't had success," says Shantanu Nundy, MD, a primary care physician at the University of Chicago. But the truth is that exercise—maybe because it whets the appetite, maybe because we decide it's OK to reward ourselves with a treat after that workout, maybe both—often makes people eat more, which means you'll make up for the calories you just burned, and then some.
“患者经常运动到脸色发青,可还是感到沮丧和困惑:为什么这么运动还是无法减肥?”芝加哥大学的初级保健医生兼医学博士山塔努-卢恩迪说。其实,运动以后也可能胃口大开,而我们或许也认为辛苦运动后可以奖励一下自己——因此,人们反而吃得更多。这样一来,刚损耗的卡路里又被补充上了。
7. You avoid doctors in general
讳疾忌医
You know you should eat better, exercise, lose weight, quit smoking—what more can a doctor do to help? A lot, says Dr. Nundy. Studies have shown people have a better chance of trying to quit smoking, and succeeding, when a doctor advises them to do so. Doctors can also prescribe medications that can greatly increase quitting success. And while there's unfortunately no safe pill to help people lose weight, a doctor's advice can give you a better chance of succeeding in trimming down as well, Dr. Nundy says.
你也知道应该健康饮食、运动、减肥、戒烟,那除此之外,医生还能有什么帮助吗?卢恩迪博士认为医生大有帮助。研究表明,在医生的建议下,人们更容易成功戒烟。而且,医生还能开药帮助人们戒烟。鉴于现在有很多不安全的减肥药丸,医生就能给予更安全有效的瘦身指导。
8. Skipping checkups
忽略体检
Similarly, many people may not bother to go for well visits, but just go to see a doctor when they're sick or in pain.
同样,很多人都不屑于例行体检,直到生病疼痛了才看医生。
This can mean missing important screening tests, which can catch problems early when they are much more treatable—and also missing a chance to get to know your doctor.
这就错失了重要体检,而当时发现的问题说不定还很容易治疗;当然,这也错失了和医生沟通的机会。