和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语听力 > BBC world news

正文

BBC在线收听下载:特朗普恶搞视频遭抨击

2017-07-04来源:BBC
BBC News with Marian Marshall.

President Trump has been accused of inciting attacks against journalists after he tweeted a spoof video of him assaulting a man with a CNN logo superimposed on his head. In the footage, Mr. Trump is showing slamming the CNN character to the ground and punching him repeatedly. The news channel said Mr. Trump was encouraging violence against journalists and his juvenile behavior was below the dignity of his office.
特朗普总统在推特上发布了一段他攻击一名男子的恶搞视频,男子的头部被CNN标志遮盖。总统被指控煽动人们袭击记者。在视频中,特朗普把一名CNN记者摔倒在地,反复击打他。CNN新闻频道表示,特朗普此举是在鼓励人们对记者发动暴力,他的幼稚行为有辱白宫的身份。

Twenty people have been killed in the Syrian capital Damascus by a car bomb that exploded just to the north of the old city. Syrian officials said the bomb was in one of 3 cars that had been pursued.
叙利亚首都大马士革旧城北部一枚汽车炸弹爆炸,造成20人死亡。叙利亚官员表示,炸弹安装在曾经被追捕的三辆汽车其中的一辆。

China's heavy duty carrier rocket has failed less than an hour after takeoff. State media said an anomaly had been detected during the flight of the Long March V. The rocket is a central part of the country's space ambitions.
中国一枚重型运载火箭发射升空不到一小时后失败。国家媒体表示,长征五号飞行过程中检测到异常。火箭是中国航空事业的核心部分。

Police in Indian say a woman who survived an alleged gang rape and suffered 4 separate acid attacks has had more of the corrosive liquid thrown over her. The latest assault occured at a women's hostel, even though the victim was supposed to have around-the-clock police protection.
印度警方表示,在一起轮奸案件中幸存,又遭遇了四起硫酸袭击的女子曾遭到更多腐蚀性液体袭击。最新的袭击发生在女子旅馆,尽管受害者原本应该24小时有警方保护。

China has accused the United States of stirring up trouble in the South China Sea following reports that a US warship sailed close to a disputed island that Beijing claims. Washington doesn't recognize the tiny Triton Island in the Paracel Archipelago as Chinese. It's also claimed by Taiwan and Vietnam.
有报道称,美国一艘战舰驶向有争议的岛屿附近,中国指控美国在南中国海制造麻烦。华盛顿不承认位于西沙群岛的中建岛属于中国。台湾和越南也宣布了该岛屿的所有权。

The British government says the cladding on 181 high rise buildings has failed the fire safety tests that were ordered following the Grenfell tower block fire in London last month. At least 80 people died in the blaze.
英国政府表示,上月的格伦费尔塔高层公寓大火后下令进行消防安全检查,181座高层建筑未达标。至少80人在那场大火中遇难。

King Salman of Saudi Arabia has condemned a newspaper colonist for going too far and extolling his virtues by invoking attributes reserved for praising God. The newspaper has published an apology to the King, showering further praise on him.
沙特阿拉伯国王萨勒曼谴责一家报纸巨头把用来赞美上帝的词语用来赞扬他的美德太夸张了。这家报纸随后刊登了道歉信,并进一步赞扬总统。

BBC News.