和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语听力 > 英语听力材料

正文

突发!美国佛州一所高中发生大规模枪击案,已致至少17人死亡!

2018-02-16来源:和谐英语

At least 17 people have been killed in a mass shooting at a high school in Parkland, Florida, police say.

警方表示,至少17人在一场大规模枪击案中遇难,事发地为佛罗里达帕克兰的一所高中。

The suspect has been named as Nikolaus Cruz, 19, and is a former student at the school who had been expelled.

嫌疑人名为尼古劳斯·克鲁兹,19岁,曾就读该校,后被开除。

Cruz, who was armed with "multiple magazines", began the shooting spree outside the school before opening fire inside, according to officials.

据官员们介绍,“全副武装”的克鲁兹最初在校外疯狂扫射,随后在校内开火。

Students were forced to hide in classrooms as police scoured the building.

在警方搜查教学楼时,学生们被迫藏在教室内。

Broward County Sheriff Scott Israel told reporters that Cruz had used a rifle and opened fire outside the school where three people were killed. He then entered the building and killed 12 people.

布劳沃德县斯科特·以色列警长向各路记者透露,克鲁兹手持一把步枪在校外开火,三人当场死亡。他随即进入教学楼,枪杀12人。

Two people later died after being taken to hospital.

两人在被送往医院后死亡。

Dr Evan Boyar of Broward Health told reporters late on Wednesday that 17 people had been taken to area hospitals.

布劳沃德医院的埃文·波维尔医生于周三晚间向各路记者表示,17人已被送往了区医院。

He added Cruz was among those treated and was released into police custody. Three people remained in a critical condition and three others were in stable condition, he said.

他补充道,克鲁兹也在接受治疗,并已被警方拘留。三人伤势严重,另有三人情况稳定。

President Donald Trump tweeted condolences "to the families of the victims". White House Deputy Press Secretary Lindsay Walters said the president had been briefed and that the White House was monitoring the situation.

唐纳德·特朗普总统发推慰问了“遇难者们的家属”。白宫副新闻部长琳赛·沃尔特斯表示,总统已经简要听取此案,同时白宫正在监控事态。