和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语听力 > CNN news

正文

宾大校长因应对校园反犹言论辞职

2024-01-04来源:和谐英语

We're going to start today with news of the resignation of the University of Pennsylvania's President Liz Magill, stepping down over the weekend as officials at UPenn and other colleges have scrambled to address issues related to freedom of speech and hate speech in regard to the war between Israel and Hamas.

今天我们首先来关注宾夕法尼亚大学校长利兹·马吉尔辞职的消息,她于上周末辞职。事情发生时,宾夕法尼亚大学和其他大学的官员都在忙于解决与以哈战争(以色列和哈马斯之间的战争)有关的言论自由和仇恨言论问题。

There has been increased criticism of leadership at institutions where there's a perception that they are not doing enough to combat antisemitism or prejudice and discrimination against Jews on their campuses.

越来越多的批评指向这些大学机构的领导层,因为人们认为他们在打击校园内的反犹主义,打击校园内对犹太人的偏见和歧视方面做得不够。

On December 5, Magill, along with Harvard President Claudine Gay and MIT President Sally Kornbluth, testified for 5 hours before a congressional hearing about antisemitism on college campuses.

12月5日,马吉尔同哈佛大学校长克劳丁·盖伊和麻省理工学院校长莎莉·科恩布鲁斯一起在国会关于大学校园反犹主义的听证会上作证了5个小时。

Magill faced particular criticism over this exchange with Representative Elise Stefanik.

马吉尔与众议员埃莉斯·斯特凡尼克的交流尤受批评。

Specifically calling for the genocide of Jews, does that constitute bullying or harassment?

专门呼吁对犹太人进行种族灭绝,这是否构成欺凌或骚扰?

If it is directed, and severe, pervasive, it is harassment.

如果这种呼吁是直接的、严重的、普遍的,那就是骚扰。

So the answer is yes.

所以答案是构成。

It is a context dependent decision, congresswoman. If the speech becomes conduct, it can be harassment, yes.

议员女士,是否构成取决于具体情况。如果言语变成了行为, 这可能是骚扰,构成。

For months, Magill has been under fire over her response to multiple incidents of antisemitism on the University of Pennsylvania's campus.

几个月来,马吉尔因对宾夕法尼亚大学校园内多起反犹主义事件的反应而受到抨击。

Several board members have stepped down and prominent donors have stopped giving money, saying Magill did not go far enough to condemn the incidents.

几名董事会成员已经辞职,一些知名捐赠者已经停止捐款,他们表示马吉尔在谴责这些反犹事件方面做得不够。

Fears over antisemitism have reached new heights over the past few months following the October 7 terror attacks by Hamas in Israel and the subsequent attacks on Gaza by the Israel Defense Forces, or IDF.

在10月7日哈马斯对以色列发动恐怖袭击以及随后以色列国防军对加沙发动袭击后,人们对反犹主义的担忧在过去几个月里达到了新的高度。

Soon after Magill announced her resignation, Chairman of the Board of Trustees Scott Bok also resigned.

马吉尔宣布辞职后不久,校董会主席斯科特·博克也辞职了。

Here's cnn's Polo Sandoval with more.

下面是cnn记者波罗·桑多瓦尔带来的详细报道。

In back-to-back resignations, the president of the University of Pennsylvania is announcing that she would step down just moments before the university official who made her announcement announced that he too would be resigning.

在接连辞职的事件中,宾夕法尼亚大学校长宣布她将辞职,就在宣布她辞职的大学官员宣布他也将辞职之前。

Liz Magill announced on Saturday that she would be stepping down from her position as UPenn president.

利兹·马吉尔周六宣布,她将辞去宾夕法尼亚大学校长一职。

Her university statement, she will remain tenured faculty at the university's law school and also agreed to stay on board while they find an interim replacement.

关于她的大学声明表示,她将会保留大学法学院的终身教职,并同意在找到临时接替者之前继续留任。

As we've reported before, students, faculty, even donors say that they've lost confidence in Magill after Tuesday's pretty disastrous hearing, in which, she, along with the presidents at Harvard and MIT, failed to explicitly say that calls for genocide of Jews would immediately violate the respective university's codes of conduct.

正如我们之前报道的那样,学生、教师、甚至捐助者都表示,在周二那场灾难性的听证会之后,他们对马吉尔失去了信心。在那场听证会上,她与哈佛大学和麻省理工学院的校长没有明确表示,一出现对犹太人进行种族灭绝的呼吁,就会违反他们各自大学的行为准则。