和谐英语

高中英语人教版2000年高三上03

2015-03-25来源:和谐英语

[03:47.34]古利人生活发展道路
[03:49.33]that was suitable for this hot and in many places dry country.
[03:52.36]是舒适的,这是属于热带和在很多干旱的国家.
[03:55.39]They invented different kinds of fishing nets,
[03:57.71]他们发明了各种鱼网,
[04:00.04]also a curiously shaped piece of wood for hunting which could be thrown
[04:03.60]还发明了一种用木头制成的,造型奇特的捕猎器这种捕猎器可以抛出去,
[04:07.17]and which would return to the thrower if it did not strike anything.
[04:09.95]而当它没有击中目标时,还会转回投掷者手中.
[04:12.73]They lived by hunting animals,birds and fish,and by gathering roots,
[04:16.71]他们靠打猎,鸟和鱼,还有树根为生,
[04:20.68]nuts and wild fruits.
[04:22.80]果仁和野果.
[04:24.93]They became experienced at finding underground springs.
[04:27.66]他们在寻找地下泉水方面变得很有经验.
[04:30.39]As a result,
[04:31.82]因此,
[04:33.24]the Kooris have been able to live for thousands of years in a desert land
[04:36.78]古利人才可能在沙漠上活上几千年
[04:40.32]in which a foreigner would quickly starve or die from lack of water.
[04:43.65]一个外地人可能会很快饿死或者渴死.
[04:46.98]No one knows how many Kooris lived in Australia,
[04:49.71]没有人知道有多少古利人生活在澳大利亚.
[04:52.44]maybe between 300,000 and 3 million.
[04:55.12]可能在30.000到300.0000之间.
[04:57.80]Just over 200 years ago Kooris made up 100% of the population
[05:01.37]只在超过200年前,100%的人口都是古利人.
[05:04.95]but today they only make up a little over 1% of the population.
[05:08.28]但是今天他们仅仅有只多过1%的人口是古利人.
[05:11.61]Then foreign settlers started to arrive,
[05:13.89]后来外国殖民者开始到那,
[05:16.16]bringing with them new diseases which killed many Kooris
[05:19.18]携带他们新的疾病杀死了很多古利人,
[05:22.19]and seizing the land on which the Kooris had lived for thousands of years.
[05:25.58]掠夺了古利人几千年来居住的土地,
[05:28.96]Kooris do not believe in owning possessions or land
[05:31.92]古利人不相信自己拥有的财产和土地,
[05:34.89]and they could not understand how settlers took land as their own.
[05:38.27]他们不明白殖民者为什么像带走自己的东西那样抢夺他们的东西.
[05:41.66]Whenever the Kooris defended their rights,they were killed.
[05:44.58]只要古利人捍卫自身的权益时,他们都会被杀害.
[05:47.51]Education was intended for white settlers only,
[05:50.13]教育只为白殖民者提供,
[05:52.76]and until very recently
[05:54.80]直到最近
[05:56.83]no school lessons were held in languages rather than English.
[05:59.81]没有课程用的语言不是英语.
[06:02.79]Thus Koori children who went to school could not understand the lessons.
[06:06.26]因此古利人上学不能理解课程的意思.
[06:09.74]Although the settlers generally treated each other well,
[06:12.17]尽管殖民者通常相互之间关系很好,
[06:14.60]they,particularly the police,treated the Kooris badly.
[06:17.73]他们尤其是警察对古利人的态度很糟.
[06:20.87]A quarter of the people who have died in police stations and prison
[06:27.11]have been Koori
[06:28.48]死在警察局和监狱里面的人有四分之一是古利人.
[06:29.85]Two hundred years ago there were more than 250 Koori languages.
[06:32.93]早在200年前有超过250种古利语言.
[06:36.02]Half of these languages have completely disappeared,
[06:38.68]这里面有一半已经完全消失了.
[06:41.35]and many of the remaining languages have been lost.
[06:43.71]保留下来的大多数语言也遗失了.
[06:46.07]In 1960 Kooris were made citizens of Australia,
[06:49.01]1960年,古利人成为澳大利亚的公民,
[06:51.95]53,000 years after arriving in the country.
[06:54.73]在他们到达这个国家53.000年后.
[06:57.52]Lesson 11
[07:01.25]第十一课
[07:04.99]1 Reading comprehension
[07:07.17]1 阅读理解
[07:09.35]Australia
[07:10.82]澳大利亚
[07:12.30]Australia is as old as time.Probably it was once connected to South America,
[07:16.68]澳大利亚这个国家的出现已经很久了,可能它曾经是连着北美的,
[07:21.05]but the continents separated as the earth's plates moved.
[07:23.73]但是陆地的分开是由于地球板块的移动的原因.
[07:26.41]Having been separated from other continents for millions of years,
[07:29.38]因为与其他大陆已分开几百万年,
[07:32.36]Australia has many plants and animals not found anywhere else in the world.