和谐英语

高中英语人教版2000年高三下07

2015-04-02来源:和谐英语

[07:05.46]together with peasants and other ordinary people.
[07:07.59]和农夫还有其他普通人一起。
[07:09.71]In cities he refused to travel in a rickshaw,
[07:12.09]在城市,他拒绝坐人力车,
[07:14.47]a two-wheeled cart pulled by a bare-footed man.
[07:16.60]一个不穿鞋的男人拉的两脚车。
[07:18.73]He ate simply,and never ate meat.
[07:20.80]他吃素,而且从不吃肉。
[07:22.88]He rose early in the morning and worked at his wheel,
[07:27.84]making cotton thread.
[07:29.32]他早晨起得很早,然后在纺车旁纺棉线。
[07:30.80]He believed that everyone should be prepared to do heavy work,
[07:33.32]他相信每个人都准备做很重的工作,
[07:35.84]from the leaders to the poorest peasants.
[07:37.82]从领导到一个最穷的农夫。
[07:39.81]He was interested in all spiritual matters,not only in the Indian gods.
[07:43.19]他对所有精神上的事物感兴趣,不仅仅是印度的神。
[07:46.57]He read many books and paused in his work at six every evening for prayers,
[07:49.85]他读很多书,每隔六个晚上,他就停下手头上的工作去祈祷。
[07:53.13]even when he was with other world leaders.
[07:55.21]即使当他和其他世界领导人在一起时。
[07:57.28]One day a week he would spend the whole day in silence.
[08:00.10]一个星期有一天他会整天沉默。
[08:02.93]All his life he reached out for the truths of spirits and gods.
[08:06.01]他的一生都在追求神灵的真谛。
[08:09.09]Gandhi believed that one should be able to
[08:11.52]甘地相信一个人能够
[08:13.95]"love the most ordinary being on earth as oneself.
[08:16.59]"就像爱自己一样去爱世界上最普通的人。
[08:19.23]Gandhi hated the custom that had divided Hindu society into separate groups
[08:22.65]甘地讨厌那些把印度分成几块的风俗。
[08:26.07]for thousands of years and his goal was to end this.
[08:28.75]数千年,他的目标要结束了。
[08:31.43]He became a supporter of the poorest group in society,
[08:36.39]who did the lowest paid jobs,
[08:38.22]他在社会中变成最贫穷团体的支持者,他做工资最低的工作。
[08:40.05]Because of his actions
[08:41.68]因为他的行动,
[08:43.31]all Hindus were finally free to draw water from the same village well,
[08:46.54]所有的印度人都可以自由地从同一口井里打水了,
[08:49.76]to go to the same temple to pray and even marry each other.
[08:52.55]去同一个寺庙祈祷,甚至可以通婚。
[08:55.33]Gandhi paid great attention to the equality of women.
[08:57.90]甘地放了很大的注意力在妇女的权利上。
[09:00.47]Perhaps his greatest belief was in an Indian phrase
[09:03.20]在印度的表达语中,他最伟大的信仰
[09:05.93]which he called "the force of truth".
[09:07.97]叫真理的力量。
[09:10.01]If an unfair law existed,--
[09:11.78]如果一个不公平的法律存在着,--
[09:13.56]and there were many that had been passed
[09:15.39]而且很多都通过了
[09:17.22]by the British rulers in India and South Africa--
[09:19.49]英国人统治印度和南非,
[09:21.76]it was the duty of everyone to disobey this law,but without using violence.
[09:25.55]每个人都有责任去反抗这条法律,但是不要使用暴力。
[09:29.34]People should be ready to go to prison for their beliefs,
[09:31.77]人们应该为他们的信仰会使他们坐牢而做好心理准备,
[09:34.20]but they should never take up arms to fight.
[09:36.38]但是他们决不会拿起武器支发动战争。
[09:38.56]The death of Gandhi gave India a chance to mourn
[09:41.13]甘地的死给印度一个悼念的机会,
[09:43.71]and express how he had become "father"to all Indians.
[09:46.68]让人们表达他是怎样成为全印度人民的“父亲”的。
[09:49.66]Millions watched the slow march that took his body through the capital.
[09:52.69]数百万人看着别人抬着他的身体从首都穿过漫长的队伍。
[09:55.72]A further million watched as the fire,
[09:57.96]此外,百万个人看着熊熊的火焰,
[10:00.19]following Indian custom,turned his body to ashes.
[10:02.71]根据印度的风俗,把他的身体火化了。
[10:05.23]Twelve days later,millions more Indians lined the railway tracks
[10:08.47]十二天后,数百万以上的印度人在铁轨上排成队伍行走,
[10:11.71]as a slow train took the jar containing his ashes
[10:14.37]当一辆火车载着用瓶子装着他的骨灰经过时,
[10:17.04]584 kilometres to a place by the river.
[10:19.70]在河边584公里的地方。
[10:22.37]Three million people watched as the ashes of this great man