和谐英语

牛津书虫系列《圣诞欢歌》Chapter2 附中英双语文本

2013-05-18来源:和谐英语

When the clock struck eleven,the dancing ended.Mr and Mrs Fezziwig stood by the door,shaking hands with each person as he or she went out,and wishing him or her a merry Christmas.
当钟敲11点的时候,舞会结束了。费泽威格先生和太太站在门口,他们和每个离开的人一一握手并祝愿他或她圣诞快乐。
During this time Scrooge had thought of nothing except what was happening in front of his eyes.He remembered and enjoyed it all with the greatest delight.But when the dancing came to an end,he realized that the ghost was looking at him.The light on the spirit's head was burning very clearly.
在这斯间斯克罗吉想的只是他眼前所发生的一切。他以从未有过的兴奋,记住了发生的一切并且觉得一切都很开心。但当舞会结束的时候,他觉察到鬼魂正看着他。幽灵头上的光明亮地闪烁着。
‘It seems easy enough to amuse these childish people,’said the ghost.‘It was nothing much that Fezziwig did,was it? After all,he only spent a few pounds,on food and drink and paying the fiddler.’
“好像轻而易举就能给这些傻里傻气的人们带来娱乐,”鬼魂说。“费泽威格并没做多少事情,不是吗?他充其量不过是花了几个英镑买了些吃的、喝的和付了小提琴手的报酬。”
‘It isn't a question of money,’replied Scrooge warmly.He was speaking like the young man he used to be,not the old man he was now.‘No,spirit,you see,our employer can make us happy or sad.His words,his looks,all these things are so important!The happiness that he gives is just as valuable as money!’
“这不是钱的问题。”斯克罗吉热情地回答说。他说话的样子和他年轻时一样,可不是现在年迈的那副神情。“不,幽灵,要知道,我们的雇主能够令我们高兴或悲伤。他的话语、他的表情,所有这些都很重要!他给我们带来的幸福同金钱一样有价值!”
He suddenly stopped speaking,when he felt the spirit watching him closely.
当他感到幽灵正密切地注视着他的时候,他不再说下去了。
‘What's the matter?’asked the ghost.
“怎么了?”鬼魂问。
‘Er—nothing,’said Scrooge.‘Just that—I'd like to be able to say a word or two to my clerk now.’
“哦——没什么,”斯克罗吉说,“只是——我想现在和我的雇员说一两句话。”
Now Scrooge could see himself again.He was older now, and it was clear that he was beginning to show an unhealthy interest in money.His eyes were restless,and his mouth looked thin and mean.He was not alone,but was sitting beside a lovely young girl.The light that shone brightly from the ghost of Christmas Past showed that she was crying.
斯克罗吉现在又能看见他本人了。他现在比以前老了,很显然他对钱已经显示出一种不良的兴趣。他目光焦虑,嘴看上去刻薄且吝啬。他不是独自一人,他身边坐着一个可爱的姑娘。借着“昔日圣诞”鬼魂身上发出的明亮的光可以看出她在哭。
‘I know it doesn't matter very much to you,’she said softly.‘You care about gold more than you care about me.Perhaps I shouldn't be sad.Money will give you the happiness that I wanted to give you.’
“我知道这对你来说算不了什么,”她轻柔地说,“你把金子看得比我还重。也许我不该难过,金钱会给你带来我想带给你的幸福的。”
‘But I haven't changed towards you,have I?’
“但对你我并没变心,不是吗?”
‘You have changed.We promised to marry a long time ago,when we were both poor,and happy to be poor.I have stayed the same,but you have different hopes and dreams now.I loved the man that you used to be,but I know that you do not wish to marry me any more.So I've come to tell you that you're free.Be happy in the life that you've chosen!’And she left him.
“你已经变了。在很久以前当我们都还很穷但又穷得快乐的时候我们就许诺过要结婚。我一直没改变想法,但你现在有了不同的希望和理想。我爱的是过去的你,但我知道你不再想娶我了,所以我来是想告诉你你自由了。祝你在你自己选择的道路上幸福生活!”她离开了他。
‘Spirit!’cried Scrooge.‘Show me no more!Take me home!This is too painful!’
“幽灵!”斯克罗吉大声说,“别再让我看下去了!带我回家吧!这太痛苦了!”
‘One shadow more!’said the ghost.
“还有一个影子!”鬼魂说。
‘No more!’cried Scrooge.‘I don't wish to see any more!’But the spirit held his arms,and he could not escape.
“一个也不要再看了!”斯克罗吉高声喊道。“我不想再看了!”但幽灵抓住他的胳膊,所以他无法逃脱。