和谐英语

牛津书虫系列《圣诞欢歌》Chapter2 附中英双语文本

2013-05-18来源:和谐英语

Now they were in another place,in a room which was not very large,but comfortable.Near the fire sat a beautiful young girl.Scrooge thought she was the girl that he had just seen,until he saw her,now a good-looking married lady,sitting opposite her daughter.The room was full of children,and noise,and shouting,and laughing.Just then the door opened, and the father entered,carrying a great pile of Christmas presents.The noise became twice as loud,as the children received their presents with delight,and kissed their father gratefully.Finally,the younger ones went upstairs to bed,and Scrooge watched more sadly than ever,as the father sat down with his loving daughter and her mother by the fire.
现在他们来到了另一个地方,一个不是很大但非常舒适的房间里。火边坐着一位漂亮的年轻姑娘。斯克罗吉想她就是刚才看到过的女孩,到他见到她时,她已是一位漂亮的已婚妇女了,她坐在女儿的对面。房间里都是孩子,满屋子吵闹声、喊叫声和笑声。这时门开了,父亲抱着一大摞圣诞礼物走了进来。当孩子们高兴地拿到礼物时,吵闹声比刚才高了一倍,他们充满感激地吻了父亲。最后,小点儿的孩子们上楼睡觉去了。父亲同他可爱的女儿及妻子在火炉旁坐下,这时,斯克罗吉比往常更加伤心地看着。
‘Belle,’said the husband,turning to his wife with a smile,‘I saw an old friend of yours this afternoon.Guess who? Mr Scrooge!He was sitting alone in his office.His partner is dying,and I don't think he has any other friends.’
“贝尔,”丈夫说着把脸转向妻子,面带微笑。“我今天下午看见了你的一位老朋友,你猜他是谁?斯克罗吉先生!他正独自一人坐在他的办公室里。他的合伙人快要死了,我认为他再没有别的朋友了。”
‘Spirit!’said Scrooge in a broken voice.‘Take me away from this place.’
“幽灵!”斯克罗吉用颤抖的声音说。“带我离开这个地方吧。”
‘These are shadows of the things that happened in the past,’said the ghost.‘You chose the life that you preferred, so why cry now?’
“这都是过去所发生的事情的影子,”鬼魂说,“你选择了你喜欢的生活,现在干嘛要哭呢?”
‘I can't watch any more!It's too awful!Leave me alone, spirit!’And Scrooge,noticing that the ghostly light was burning high and bright,suddenly took the extinguisher,and pushed it down hard on the spirit's head.But although it covered the ghost's head and body,Scrooge could not hide the light,which continued to shine out strongly from underneath.
“我不能再看下去了!太可怕了!幽灵,让我一个人呆着吧!”当斯克罗吉看到鬼火高高地明晃晃地照着时,他突然夺下灭火器,重重地放在了幽灵的头上。但尽管它盖住了鬼魂的头和身体,斯克罗吉还是盖不住它身上的光,那光依旧从下面强烈地放射出来。
Now Scrooge found himself back in his own bedroom again.Feeling very tired,he climbed into bed and at once fell into a deep,heavy sleep.
现在斯克罗吉发现他又回到了自己的卧室。感觉非常疲劳,他爬上床立刻就进入了沉睡的梦乡。