和谐英语

牛津书虫系列《鲁滨逊漂流记》Chapter2 附中英双语文本

2013-05-01来源:和谐英语

开始,他们也害怕我们。或许白人从没有访问过这海岸。当然,我们不会说他们的语言,我们只好用手势和脸部表情来表明我们很饿。他们把食物搬给我们,随即迅速地离开。我们把食物搬上船,他们瞧着我们。我试图感谢他们,却没有什么东西可以送给他们。
Just then two big wild cats came down to the shore from the mountains. I think they were leopards. The people were afraid of these wild cats,and the women cried out. Quickly,I took a gun,and shot one of the animals. The second wild cat ran back up into the mountains.
正在这时候,两只大野猫从山上窜到海边来。我想它们是豹子。那些人们害怕这些野猫,那些妇女们尖叫起来。很快地,我拿起一枝枪,击中了其中一只野兽。另外一只跑回了山里。
Guns were new to these African people,and they were afraid of the loud noise and the smoke. But they were happy about the dead wild cat. I gave them the meat of the dead animal,and they gave us more food and water.
枪对这些非洲居民来说很新奇,他们害怕这轰响的声音与烟雾。但他们对死的野猫很感兴趣。我送给他们这只死兽的肉,他们给了我们更多的食物和水。
We now had a lot of food and water,and we sailed on. Eleven days later we came near the Cape Verde Islands. We could see them,but we couldn't get near because there was no wind. We waited.
现在我们有了很多的食物和水,我们继续航行。11天后我们接近佛得角群岛。我们可以看见它们,但由于没有风我们不能靠近。我们等候着。
Suddenly Xury called to me,'Look,a ship!'
突然,苏里对我叫着,“看哪,一只船!”
He was right!We called and shouted and sailed our little boat as fast as we could. But the ship did not see us. Then I re-membered the guns which made a lot of smoke. A few minutes later the ship saw us and turned.
他是对的!我们叫喊着并且尽可能快地划着小船。但是那只船并没看到我们。这时我想起枪可以产生很多烟雾。几分钟后那只船看到了我们并且转了过来。
When we were on the ship,the Portuguese captain listened to my story. He was going to Brazil and agreed to help me,but he wanted nothing for his help. 'No,'he said,when I tried to pay him. 'Perhaps,one day,someone will help me when I need it. '
等我们上了他们的船,葡萄牙船长倾听了我的故事。他正要去巴西并且答应帮助我,但他对我的帮助不要任何偿报。当我试图付钱给他时,他说:“不,也许,有一天,当我需要帮助时,有人也会帮助我。”
But he gave me money for my boat,and for Xury,too. At first,I did not want to sell Xury as a slave,after all our danger-ous adventures together. But Xury was happy to go to the cap-tain,and the captain was a good man. 'In ten years'time,'he said,'Xury can go free. '
但是他却付钱买下我的船,也买下了苏里。起初,我不愿意把苏里卖作奴隶,毕竟一起经历了我们所有危险的冒险过程。但苏里很乐意跟随船长,这位船长是一个好人。“十年后,”他说,“苏里将会获得自由”。
When we arrived in Brazil three weeks later,I said goodbye to the captain and Xury,left the ship,and went to begin a new life.
三星期后我们抵达巴西,我告别了船长和苏里,离开了船。继续开始了一个新的生活。