和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语听力 > 新概念英语 > 新概念英语词汇随身听

正文

新概念英语词汇随身听第三册(附字幕)[43-44]

2010-06-09来源:和谐英语

[08:51.06]Lesson 44
[08:52.87]Positively
[08:54.54]绝对地,完全地
[08:56.22]Hardly anyone can positively enjoy sitting in a train for more than a few hours.
[08:59.99]很少有人真正喜欢坐几个小时以上的火车。
[09:03.77]Parrot positively refused to tell its age.
[09:06.85]鹦鹉坚决不肯说出自己的年龄。
[09:09.93]I pricked up my ear,
[09:11.85]我竖起耳朵听着
[09:13.77]for it was positively the first time I had ever heard a dialect.
[09:16.89]因为这绝对是我第一次听说方言。
[09:20.01]cramped
[09:21.38]窄小的
[09:22.76]Train compartments soon get cramped and stuffy.
[09:25.58]火车车厢很快就变得拥挤、闷热。
[09:28.40]Enough room should be left for you singnature so that it doesn't look cramped.
[09:31.94]你要给你的签名留下足够的位置,这样看起来才显得不局促。
[09:35.48]The family lives in a cramped little apartment.
[09:37.96]这家人住在一间狭小的公寓里。
[09:40.44]stuffy
[09:41.88]憋气的,闷气的
[09:43.31]Train compartments soon get cramped and stuffy.
[09:46.19]火车车厢很快就变得拥挤、闷热。
[09:49.06]It was hot and stuffy.
[09:50.94]天气又热又闷。
[09:52.82]monotonous
[09:54.55]枯燥的,乏味的,单调的
[09:56.27]Reading is only a partial solution,
[09:58.65]看书只能解决部分问题,
[10:01.03]for the monotonous rhythm of the wheels clicking on the rails soon lulls you so sleep.
[10:04.85]车轮与铁轨之间单调的嘎吱声很快就会把你送进梦乡。
[10:08.68]Every newcomer must start from a monotonous routine work.
[10:11.80]每个新来的人都必须从枯燥的日常工作做起。
[10:14.92]His monotonous voice would spoil any poem.
[10:17.56]什么诗都会被他那单调的声音所糟蹋。
[10:20.20]rhythm
[10:21.57]节奏
[10:22.94]His speech has a flowing rhythm.
[10:24.98]他的讲话有一种流动的节奏感。
[10:27.02]The longer you read it,the more you get into the rhythm and mood.
[10:30.30]你读的时间越长,对作品的节律和情感就领会得越深。
[10:33.57]click
[10:35.05]发出咔哒声
[10:36.53]The key clicked as it turned in the lock.
[10:38.96]钥匙在锁孔里转动,发出喀哒的声音。
[10:41.38]The clock clicked in the crocodile 's stomach.
[10:43.81]鳄鱼肚子里的钟声发出滴答的声音。
[10:46.24]lull
[10:47.71]催眠,哄(小孩)入睡
[10:49.17]The sights and sounds of such a night lull pain and grief to rest.
[10:52.55]只有这样一个夜晚的景致和声音才能把痛苦和烦恼催眠,让它们好好地安睡。
[10:55.93]snatch
[10:57.36]短时,片刻
[10:58.78]During the day,sleep comes in santches.
[11:01.46]白天是忽睡忽醒。
[11:04.14]She heard santches of talk.
[11:06.36]她听到了片段的谈话。
[11:08.58]He passed on the news which came to him in snatches.
[11:11.24]他把零零碎碎听来的消息告诉了别人。
[11:13.91]sleeper
[11:15.59]卧铺
[11:17.28]If you are lucky enough to get a sleeper,
[11:19.41]即使你走运,弄到一个卧铺,
[11:21.53]you spend half the night staring at the small blue light in the ceiling,
[11:24.76]夜里有一半时间你会盯着车顶那盏小蓝灯发呆,
[11:27.99]or fumling to find your ticket for inspection.
[11:30.61]要不然就为查票到处摸索车票。
[11:33.24]He sacrificed his sleeper to a sick old lady.
[11:35.88]他把自己的卧铺让给了一个生病的老太太。
[11:38.51]The year before last my friend ran into a considerate thief on the train
[11:42.04]前年我朋友在火车上遇上了一个体贴的小偷,
[11:45.57]who crept into his sleeper in the dead of the night,
[11:48.14]那位仁兄夜里轻手轻脚地摸进了他的车厢,
[11:50.71]took away his leather shoes and left a pair of female slippers in their stead.
[11:54.59]拿走了他的皮鞋,在原地上放了一双女民工拖鞋。
[11:58.47]fumble
[11:59.90]乱摸,摸索
[12:01.32]She fumbled her purse which contained the address slip.
[12:04.40]她在钱包里摸索着那张写着地址的纸片。
[12:07.48]inspection
[12:09.10]检查
[12:10.72]It needed only a casual inspection to realize how badly the office had been kept.
[12:14.75]只要随随便便地看一下,就会发现这间办公室多么漫无秩序。
[12:18.77]The boy eagerly drew his sore toe from under the sheet and held it up for inspection.
[12:22.70]孩子急切地把肿了的脚趾从被窝里搬出来,举起来仔细查看。
[12:26.63]inevitably
[12:28.36]必然地,不可避免地
[12:30.08]Inevitably you arrive at your destination almost exhausted.
[12:33.50]到达目的的时候你必然疲惫不堪。
[12:36.92]The work inevitably ended up in a mess.
[12:39.71]工作结束的时候不可避免地弄成了一团糟。
[12:42.49]He will inevitably get kicked out;
[12:44.67]他肯定要被踢开的,
[12:46.85]that boss of yours would not let anyone outlive his usefulness.
[12:50.08]你那个老板呀,向来是过河拆桥的。
[12:53.30]destination
[12:54.92]目的地
[12:56.54]What's the destination of your trip?
[12:58.67]你旅行的目的地是哪儿?
[13:00.80]When they at last reached their destination,they forgot what they were looking for.
[13:04.82]当他们最后到达目的地的时候,已经忘了自己要找什么了?
[13:08.85]exhaust
[13:10.43]使筋疲力尽
[13:12.01]Ruth was exhausted and more than once lost her temper.
[13:15.34]露丝被搞得筋疲力尽,不止一次地发脾气。
[13:18.67]He was perfectly exhausted and they were careful not to rouse him.
[13:21.91]他实在疲惫不堪了,他们很小心不把他吵醒。
[13:25.15]motorway
[13:27.07]公路。高速公路
[13:28.99]On motorways you can,at least,travel fairly safely at high speeds,
[13:32.47]在公路上还好,至少速度快,比较安全。
[13:35.96]but more often than not,
[13:37.88]但旅途的大半都花在了路上,
[13:39.80]the greater part of the journey is spend on roads
[13:42.44]而且服务设施少,
[13:45.08]with few service stations and too much traffic.
[13:47.95]交通拥挤。
[13:50.82]It is required to construct an access bridge over a motorway.
[13:54.01]要求建造一座跨公路的交通桥。
[13:57.20]This is one of longest motorways in Canada.
[14:00.23]这是加拿大最长的高速公路。
[14:03.26]ferry
[14:05.00]渡船
[14:06.73]By comparison,ferry trips or cruises offer a great variety of civilized comforts.
[14:11.20]相比之下,坐船可以得到文明世界的各种享受。
[14:15.67]When does the next ferry leave?
[14:17.78]下班渡船什么时候开?
[14:19.90]A bridge replace the ferry that went to the island.
[14:22.82]一座桥取代了去岛上的渡船。
[14:25.75]cruise
[14:27.49]巡游
[14:29.22]I could steal a boat or two and go on a real cruise with you.
[14:32.61]我可以偷一两条船,跟你作一次真正的巡游。
[14:35.99]We took a cruise in the Carribbean.
[14:38.12]我们在加勒比海上作了一次环游。
[14:40.25]civilize
[14:41.72]使文明,教化
[14:43.20]Supposing that the chimpanzees were to be civilized by us,
[14:46.13]就算咱们把猩猩都开化了,
[14:49.05]would they be happer for it?
[14:51.12]它们支因此更幸福吗?
[14:53.18]Many a man has been civilized by his wife.
[14:56.01]许多男人都是被他们的妻子教化的。