每日一译 英语翻译
2007-09-14来源:和谐英语
1.他像驴子一样倔强。
2.你(近视)眼睛多少度? 300度.
3.我对此很认真,这是原则问题。
4.这种去污剂能去除难洗的污渍。
5.可能问题不在于“我如何才能找到我喜欢的工作?”,而在于“我如何喜欢上我现在的工作?”。
6. We don't pay our financial analysts to be wise after the event!(英译汉)
昨日参考答案:
1.那疾病多见于农村地区.
The disease occurs most frequently in rural areas.
2.他也许能告诉我们所需的全部详情。
He can probably tell us all the details we want.
3.女孩给了男孩一记耳光;因为男孩未经同意吻了她.
The girl slapped the boy (=give the boy a slap) on the cheek/in the face; because he kissed her without permission.
4.没有必要提及去年发生的事情,那完全是早已过去的事了。
There's no need to refer to what happened last year; it's all water under the bridge now.
water under the bridge 过去的,就过去了
5.我们鼓励从不发达地区的学生,毕业以后回他们的家乡工作(服务),这样子更多的孩子就可以接受好的教育.
We encourage students from underdeveloped areas to serve their hometowns after graduation so that more children could receive good education.
6.Today is my lucky day! Guess what? A pretty girl gave me the glad eye!(英译汉)今天我可真够幸运的!知道吗,一个漂亮美眉向我抛媚眼!
“送秋波”和“抛媚眼”都是give sb the glad eye,那么相应的get the glad eye就是“领受眉目之情”。
2.你(近视)眼睛多少度? 300度.
3.我对此很认真,这是原则问题。
4.这种去污剂能去除难洗的污渍。
5.可能问题不在于“我如何才能找到我喜欢的工作?”,而在于“我如何喜欢上我现在的工作?”。
6. We don't pay our financial analysts to be wise after the event!(英译汉)
昨日参考答案:
1.那疾病多见于农村地区.
The disease occurs most frequently in rural areas.
2.他也许能告诉我们所需的全部详情。
He can probably tell us all the details we want.
3.女孩给了男孩一记耳光;因为男孩未经同意吻了她.
The girl slapped the boy (=give the boy a slap) on the cheek/in the face; because he kissed her without permission.
4.没有必要提及去年发生的事情,那完全是早已过去的事了。
There's no need to refer to what happened last year; it's all water under the bridge now.
water under the bridge 过去的,就过去了
5.我们鼓励从不发达地区的学生,毕业以后回他们的家乡工作(服务),这样子更多的孩子就可以接受好的教育.
We encourage students from underdeveloped areas to serve their hometowns after graduation so that more children could receive good education.
6.Today is my lucky day! Guess what? A pretty girl gave me the glad eye!(英译汉)今天我可真够幸运的!知道吗,一个漂亮美眉向我抛媚眼!
“送秋波”和“抛媚眼”都是give sb the glad eye,那么相应的get the glad eye就是“领受眉目之情”。