和谐英语

您现在的位置是:首页 > 每天英语

正文

每日一译 英语翻译

2007-10-23来源:和谐英语
1.你到底在搞什么?
2.不管他找什么借口都没有人相信。
3.她惊喜交集,一句话也说不出来。
4.他是有缺点,但总而言之,他是个好人。
5.如果贵方第一批运来的货令人满意,随后将有大批续订。
6.The greatest of faults is to be conscious of none. (英译汉)



昨日参考答案:
1.这个房间我用得最多.
I use this room most.
2.那笔钱是应付给我的,而我至今还未拿到。
That money is due to me, but I haven't got it yet.
3.一切危险物品都要放在孩子们够不到的地方。(每日一句10-20)
All dangerous things should be placed beyond children's reach.
4.这些天我运气不错(), 一切都进行得很顺利。
I am in luck these days and everything goes well.
5.你们有下周一大约上午10点起飞到纽约的班机吗?
Do you have a flight to New York departing at about 10 a.m. next Monday?
6.This method is very effective and easy to insist on--interpreting Chinese-English novels or books. First we read the Chinese parts and then try to interpret them into English and then compare our interpretation with the original versions in the novels or books so that we can find out the mistakes, shortcomings and progresses in our interpretation.(英译汉)(选自中国日报网)
这种方法非常有效且很容易坚持——口译汉英对照(或英汉对照)的小说或其它读物。首先我们先读汉语部分,然后逐句直接口译成英文,完成一小段后,去看书上的对应英文部分并与我们的口译进行比较,我们马上可以发现我们口译的错误,缺点和进步。
  • 微信公众号

    关注我们

    学习更多英语知识

  • 手机扫码即可在手机访问网站

    • 手机网站