每日一译 英语翻译
2007-10-24来源:和谐英语
1.我打电话给她时, 她早已走了.
2.他激动得一句话也说不出来了。
3.他吓得直哆嗦,就好像看见了鬼一样。
4.他不回答我的问题而是在不着边际地兜圈子。
5.司机不得不紧急刹车以避免撞倒两个闯红灯的行人。
6. First love is only a little foolishness and a lot of curiosity. (英译汉)
昨日参考答案:
1.你到底在搞什么?
What the hell are you doing?
2.不管他找什么借口都没有人相信。
Whatever excuse he makes will not be believed.
3.她惊喜交集,一句话也说不出来。
Between astonishment and joy, she could hardly say (speak/bring out) a word.
4.他是有缺点,但总而言之,他是个好人。
He has his faults, but all in all, he is a good guy.
5.如果贵方第一批运来的货令人满意,随后将有大批续订。
If the quality of your initial(first/beginning) shipment is found satisfactory, large repeats(orders) will follow.
6.The greatest of faults is to be conscious of none. (英译汉)
最严重的错误莫过于不觉得自己有任何错误。
2.他激动得一句话也说不出来了。
3.他吓得直哆嗦,就好像看见了鬼一样。
4.他不回答我的问题而是在不着边际地兜圈子。
5.司机不得不紧急刹车以避免撞倒两个闯红灯的行人。
6. First love is only a little foolishness and a lot of curiosity. (英译汉)
昨日参考答案:
1.你到底在搞什么?
What the hell are you doing?
2.不管他找什么借口都没有人相信。
Whatever excuse he makes will not be believed.
3.她惊喜交集,一句话也说不出来。
Between astonishment and joy, she could hardly say (speak/bring out) a word.
4.他是有缺点,但总而言之,他是个好人。
He has his faults, but all in all, he is a good guy.
5.如果贵方第一批运来的货令人满意,随后将有大批续订。
If the quality of your initial(first/beginning) shipment is found satisfactory, large repeats(orders) will follow.
6.The greatest of faults is to be conscious of none. (英译汉)
最严重的错误莫过于不觉得自己有任何错误。