每日一译 英语翻译
2007-11-16来源:和谐英语
1.你能称一称这个的重量吗?
2.昨晚你是什么时候回来的?
3.吃完晚饭以后让我来帮你洗碗。
4.我本不想做那件事, 但汤姆一直怂恿我。
5.我们已经在一起一两年了,可能很快会结婚。
6.Unlucky in love, lucky at play. (英译汉)
昨日参考答案:
1.真金不怕火炼。
Pure gold fears not the fire.
Gold is tried in the fire.
True blue will never stain.
2.他的话不能全信。
His statement must be taken with a grain of salt.
with a grain of salt adv.有保留地
3.我们喜欢在星期天洗衣服。(每日一句11-10)
We like to do our laundry on Sunday.
4.这件物品上标的价格是错误的.
The price marked on this item is wrong.
5. A:我们哪天去滑雪好吗?
Shall we go skiing one of these days?
B:这个主意好.我在家里再也呆不住了.今天就去怎么样?
It’s a good idea. I can’t stand staying at home any longer. How about today?
6.Repetition does not transform a lie into a truth. (英译汉)
重复并不能把谎言变成真理。
2.昨晚你是什么时候回来的?
3.吃完晚饭以后让我来帮你洗碗。
4.我本不想做那件事, 但汤姆一直怂恿我。
5.我们已经在一起一两年了,可能很快会结婚。
6.Unlucky in love, lucky at play. (英译汉)
昨日参考答案:
1.真金不怕火炼。
Pure gold fears not the fire.
Gold is tried in the fire.
True blue will never stain.
2.他的话不能全信。
His statement must be taken with a grain of salt.
with a grain of salt adv.有保留地
3.我们喜欢在星期天洗衣服。(每日一句11-10)
We like to do our laundry on Sunday.
4.这件物品上标的价格是错误的.
The price marked on this item is wrong.
5. A:我们哪天去滑雪好吗?
Shall we go skiing one of these days?
B:这个主意好.我在家里再也呆不住了.今天就去怎么样?
It’s a good idea. I can’t stand staying at home any longer. How about today?
6.Repetition does not transform a lie into a truth. (英译汉)
重复并不能把谎言变成真理。