每日一译 英语翻译
2007-11-28来源:和谐英语
1.你的帐号里没有存款了。
2.今天我要去叔叔家拜年。
3.你的文章被另一家杂志转载。
4.我会晚一点到达,请保留我所预订的房间。5.你的情况我们已经了解了。你知道,在做出最后决定之前我们还要面试几位申请人。
6. With my qualifications and experience, I feel I am hardworking, responsible and diligent in any project I undertake. Your organization could benefit from my analytical and interpersonal skills.(英译汉)
昨日参考答案:
1.我工作时不愿受到打扰。
I do not wish to be disturbed in my work.
(当我在工作时,不希望被打扰.I do not wish to be disturbed while I am working.)
2.我永远也不会忘记我的初吻。
I’ll never forget my first kiss.
3.这条领带跟那件衣服很相配。
This tie is a good match for that suit.
4.他们立刻派人去请了医生,但医生还没有到。
They sent for a doctor at once, but he hasn't arrived yet.
5.他如此喜怒无常,所以很难预知其反应如何。
It is difficult to predict his reaction because he is so moody/ temperamental.
6.If only the rain would stop soon! (英译汉)
雨要是快点停了多好!
If only这个句型表示一种虚拟语气,就是一种未能实现的愿望,可以理解为“但愿……,要是……就好了”,
2.今天我要去叔叔家拜年。
3.你的文章被另一家杂志转载。
4.我会晚一点到达,请保留我所预订的房间。5.你的情况我们已经了解了。你知道,在做出最后决定之前我们还要面试几位申请人。
6. With my qualifications and experience, I feel I am hardworking, responsible and diligent in any project I undertake. Your organization could benefit from my analytical and interpersonal skills.(英译汉)
昨日参考答案:
1.我工作时不愿受到打扰。
I do not wish to be disturbed in my work.
(当我在工作时,不希望被打扰.I do not wish to be disturbed while I am working.)
2.我永远也不会忘记我的初吻。
I’ll never forget my first kiss.
3.这条领带跟那件衣服很相配。
This tie is a good match for that suit.
4.他们立刻派人去请了医生,但医生还没有到。
They sent for a doctor at once, but he hasn't arrived yet.
5.他如此喜怒无常,所以很难预知其反应如何。
It is difficult to predict his reaction because he is so moody/ temperamental.
6.If only the rain would stop soon! (英译汉)
雨要是快点停了多好!
If only这个句型表示一种虚拟语气,就是一种未能实现的愿望,可以理解为“但愿……,要是……就好了”,