和谐英语

您现在的位置是:首页 > 每天英语

正文

每日一译 英语翻译

2008-01-03来源:和谐英语
1.感谢您为我们所做的一切。
2.我们应注意对同义词的辨析。
3.如果我有足够的钱,我早就买下那辆车了。
4.我丈夫今晚因故不能前来, 我代表他向你们致谢。

5A: 你海外的分厂进展如何?
      B: 开始不太理想,直到两年以后才开始赢利。
      A: 一旦打开局面,肯定会越来越好的。
      B: 但愿如此。
6. A little body often harbors a great soul. (英译汉)



昨日参考答案:
1.阅览室晚上10点关门。
The reading room closes at 10 p.m .
2.如果你不听我的劝告,总有一天你会后悔的。
If you don't take my advice, you'll be sorry one day.
3.她没有说出你的名字,但是很明显她指的是你。
She did not say your name, but it was clear she was alluding to you.
Allude to 暗指,影射
4.张先生代表中国丝绸进出口总公司在合同上签了字。
Mr. Zhang signs the contract on behalf of the China National Silk Import & Export Corporation.
on behalf of / in behalf of(这一用法现在较少用,美式英语) ...代表; ...的利益,
5.要是你讲着话时我睡着了, 可别以为是不敬, 我太累了.
Don't take it as an insult if I go to sleep during your speech; I'm very tired.
insult 强调傲慢无礼和凌辱;affront 故意当众对某人表示的不尊敬”;indignity 粗鲁无礼的行为或不公正的待遇, 损害了一个人的尊严”, 强调受侮辱者的感情
6.Excess of sorrow laughs, excess of joy weeps.(英译汉)
至悲是笑,至乐是哭。
  • 微信公众号

    关注我们

    学习更多英语知识

  • 手机扫码即可在手机访问网站

    • 手机网站