每日一译 英语翻译
2008-01-19来源:和谐英语
1.你们之间发生什么事了?
2.观众们热烈鼓掌要求再来一个。
3.老板整个上午都死死地盯着我.
4.2008年北京将成为全世界关注的中心。
5.只要我们不透支,在完成这个项目时,我们预测不会有任何困难。
6. A man is known by his friends.(英译汉)
昨日参考答案:
1.那个婴儿不知为什么大哭起来。
Somehow or other, the baby burst into tears
somehow or other 以某种方法, 不知怎的
Burst into tears突然大哭起来
2.说实话,你是我见过的最做作的人!
In fact, you are the most affected person I ever met.
3.有人送你到边境,然后你必须自己走了。
You'll be accompanied as far as the border, thereafter you must find your own way.
4.他从不夸妻子, 只是觉得她一切理当如此.
He never praises his wife: he just takes her for granted.
take sb/sth for granted:be so familiar with sb/sth that one no longer appreciates his/its full value 因熟悉某人[某事物]而觉察不出其真正价值。
5.你再这样做的话就会变得跟他现在一样。
You might be where he is right about now if you keep doing this.
6 .Never try to prove what nobody doubts.(英译汉)
此地无银三百两。
2.观众们热烈鼓掌要求再来一个。
3.老板整个上午都死死地盯着我.
4.2008年北京将成为全世界关注的中心。
5.只要我们不透支,在完成这个项目时,我们预测不会有任何困难。
6. A man is known by his friends.(英译汉)
昨日参考答案:
1.那个婴儿不知为什么大哭起来。
Somehow or other, the baby burst into tears
somehow or other 以某种方法, 不知怎的
Burst into tears突然大哭起来
2.说实话,你是我见过的最做作的人!
In fact, you are the most affected person I ever met.
3.有人送你到边境,然后你必须自己走了。
You'll be accompanied as far as the border, thereafter you must find your own way.
4.他从不夸妻子, 只是觉得她一切理当如此.
He never praises his wife: he just takes her for granted.
take sb/sth for granted:be so familiar with sb/sth that one no longer appreciates his/its full value 因熟悉某人[某事物]而觉察不出其真正价值。
5.你再这样做的话就会变得跟他现在一样。
You might be where he is right about now if you keep doing this.
6 .Never try to prove what nobody doubts.(英译汉)
此地无银三百两。
- 上一篇
- 下一篇