每日一译 英语翻译
2008-02-13来源:和谐英语
1.我完全相信你的话。
2. 这些费用都由国家负担。
3. 我不晓得什么地方不对劲儿。
4. 在小孩出生前,妇女要怀孕十个月。
5. 如果你想去听音乐会,你得事先预订(票),否则会没有票的。
6. I think they are at boiling point now. (英译汉)
接2月2号.
2-2参考答案:
1.洪水的威胁解除了。
The threat of flood has been relieved.
2.这是剧中动人的一幕。
This is an emotional scene in the play.
3.影迷围上来要他签名留念。
The film fans gathered around him and asked for his autographs.
4.我们几乎没有吃早饭的时间。
We scarcely/hardly have time for breakfast.
She was born with a siver spoon in her mouth.
5.我们在树林里散步时惊起了两只鸟。
We started two birds as we walked in the wood.
6.Zeal is like fire;it needs both feeding and watching. (英译汉)
热情似火,既要添柴,又要小心。
2. 这些费用都由国家负担。
3. 我不晓得什么地方不对劲儿。
4. 在小孩出生前,妇女要怀孕十个月。
5. 如果你想去听音乐会,你得事先预订(票),否则会没有票的。
6. I think they are at boiling point now. (英译汉)
接2月2号.
2-2参考答案:
1.洪水的威胁解除了。
The threat of flood has been relieved.
2.这是剧中动人的一幕。
This is an emotional scene in the play.
3.影迷围上来要他签名留念。
The film fans gathered around him and asked for his autographs.
4.我们几乎没有吃早饭的时间。
We scarcely/hardly have time for breakfast.
She was born with a siver spoon in her mouth.
5.我们在树林里散步时惊起了两只鸟。
We started two birds as we walked in the wood.
6.Zeal is like fire;it needs both feeding and watching. (英译汉)
热情似火,既要添柴,又要小心。