每日一译 英语翻译
2008-03-20来源:和谐英语
1.你太小题大做了。
2.在外包装上请标明″小心轻放″″字样.
3.只有非常细心的读者才会发现这个错误。
4.他自己也解释不清楚为什么一直保存着这些照片。
5.情人节马上就要到了,我想送件礼物给女朋友友,但是又不知道应该送什么才能表达我对他无尽的爱意.
6.A mark of true nobility is,not to hold one's bead high,but to bear oneself humbly in a high station of life. (英译汉)
昨日参考答案:
1.我认为不会下雨。
I don't think it will rain.
2.不仅你而且你的妻子也对我很友好。
Your wife as well as you is friendly to me.
Not only you but also your wife is friendly to me.
as well as常用来连接两个并列的成分,作“也,还”解。它强调的是前一项,后一项只是顺便提及。因此连接并列主语时,谓语动词与前一项一致;而用not only ...but also...连接时,谓语动词与后一项一致。
3.听到这个消息后,在场的人都面面相觑。
After hearing the news, all the men on the spot looked at each other in surprise.
4.你什么时候来都行,不过最好先告诉我一声。
You may come at any time, only you had better let me know beforehand.
only用作并列连词,意为"但是;可是;可惜;不过"。
5.我们能够充分认识顾客真正的需求,并进行相应调整,使我们的服务达到甚至超出顾客预期。We're fully aware what our customers really want and make (to) deliver to them the kind of service that meets or even exceeds their expectation.
看这句话看了很久,一直在想一个问题“并进行相应调整”翻译体现在哪里了,最后才发现原来“make”这么简单的一个单词足以。
6.He that thinks his business below him will always be above his business. (英译汉)自命大材小用,往往眼高手低。
2.在外包装上请标明″小心轻放″″字样.
3.只有非常细心的读者才会发现这个错误。
4.他自己也解释不清楚为什么一直保存着这些照片。
5.情人节马上就要到了,我想送件礼物给女朋友友,但是又不知道应该送什么才能表达我对他无尽的爱意.
6.A mark of true nobility is,not to hold one's bead high,but to bear oneself humbly in a high station of life. (英译汉)
昨日参考答案:
1.我认为不会下雨。
I don't think it will rain.
2.不仅你而且你的妻子也对我很友好。
Your wife as well as you is friendly to me.
Not only you but also your wife is friendly to me.
as well as常用来连接两个并列的成分,作“也,还”解。它强调的是前一项,后一项只是顺便提及。因此连接并列主语时,谓语动词与前一项一致;而用not only ...but also...连接时,谓语动词与后一项一致。
3.听到这个消息后,在场的人都面面相觑。
After hearing the news, all the men on the spot looked at each other in surprise.
4.你什么时候来都行,不过最好先告诉我一声。
You may come at any time, only you had better let me know beforehand.
only用作并列连词,意为"但是;可是;可惜;不过"。
5.我们能够充分认识顾客真正的需求,并进行相应调整,使我们的服务达到甚至超出顾客预期。We're fully aware what our customers really want and make (to) deliver to them the kind of service that meets or even exceeds their expectation.
看这句话看了很久,一直在想一个问题“并进行相应调整”翻译体现在哪里了,最后才发现原来“make”这么简单的一个单词足以。
6.He that thinks his business below him will always be above his business. (英译汉)自命大材小用,往往眼高手低。