和谐英语

您现在的位置是:首页 > 每天英语

正文

每天一诗 英语诗歌

2008-03-27来源:和谐英语

The Flight of Youth


There are gains for all our losses.

There are balms for all our pain;

But when youth,the dream,departs

It takes something from our hearts,

And it never comes again.




We are stronger, and are better,

Under manhood’s sterner reign;

Still we feel that something sweet

Following youth, with flying feet,

And will never come again.




Something beautiful is vanished,

And we sigh for it in vain;

We behold it everywhere,

On the earth, and in the air,

But it never comes again!  

                                         -------Richard Henry Stoddard



我们失去的一切都能得到补偿,

我们所有的痛苦都能得到安慰;

可是梦境似的青春一旦消逝,

它带走了我们心中的某种美好,

从此一去不复返。




我们变得日益刚强、更臻完美,

在严峻的成年生活驱使下;

可是依然感到甜美的情感,

已随着青春飞逝,

不再返回。




美好已经消逝,


我们枉自为此叹息;

尽管在天地之间,

我们处处能见青春的魅力,

可是它不再返回

                          ---------理查德.亨利.斯托达德