和谐英语

您现在的位置是:首页 > 每天英语

正文

每日一译 英语翻译

2008-05-21来源:和谐英语
地震中的中国人--可亲可敬的温总理

1.  温总理下达命令,部队必须克服一切困难进入农村。1. 为表达对地震中死难同胞的深切哀悼,我国开始为期三天的全国哀悼日。
For expressing deep condolence our country starts three-day national mourning for the quake victims.
2. 全国降半旗。National flags are to fly at half-staff.
3.  停止一切公共娱乐活动。Public entertainment was canceled.
4.   汽车、火车、舰船鸣笛,防空警报鸣响. Air-raid sirens and the horns of cars and fleets sound in memory of the dead.
5. 在北京天安门广场,默哀结束后,成千上万人挥舞拳头高呼“中国万岁”. In Beijing's Tiananmen Square, thousands of people bowed their heads and then began shouting "Long Live China!" and thrusting their fists in the air
6. China requests the international community donate tents as a priority when they donate materials  because many houses were toppled in the quake and because it is the rainy season. 由于正值雨季,而且许多房屋毁于地震,中国请求国际社会捐赠物资时首选帐篷。

2.  温总理一直盼望空投(物质)到所有地区。
3.  温总理下令部队扩大搜救范围,到达所有受灾农村。
4.  温总理还下令妥善安置孤儿,孤老,孤残。
5. 抗震救灾总指挥温总理不断叮嘱救助受困受伤人员,做好医疗和疾病预防工作。
6.  CHINA has united behind Premier Wen Jiabao as he visits earthquake disaster sites, weeping over the dead, comforting injured children and encouraging victims still trapped in the rubble.

【昨日参考答案】