每日一译 英语翻译
2008-05-26来源:和谐英语
1.奥林匹克运动会重在参与而不是取胜。
2.奥林匹克的格言是“更高,更快,更强”。
3.你了解情况,我不需要再作详细说明了。
4.我的胜利应归功于教练耐心的指导以及家人和朋友的支持。
5.五环相连象征着五大洲的运动员紧密团结及在奥运会上友好相聚。
6.The purpose of passing the Olympic torch by way of relay was to spread the Olympic spirit and make the seeds of peace and friendship root, grow, bloom and bear fruits in more countries.(英译汉)
昨日参考答案:
1. 在四川汶川特大地震中,我们的脊梁就是中国人民解放军。The People’s Leberation Army has been a pillar of strength for the country following the catastrophic earthquake in Sichuan’s Wenchuan Country.
2. 汶川地震发生数小时内人民解放军就迅速做出了反应。The People's Liberation Army (PLA) and armed police reacted quickly in the hours after the Wenchuan earthquake。
3. 派往四川的人民解放军,武警部队达到十三万多。PLA soldiers and armed police had dispatched a total of over 130,000 personnel to Sichuan
4. 直升机、军用运输机运送食物和救援部队到指定的区域。Helicopters and military cargo-transport planes flew to transport food and rescue troops to areas in need.
5. 一支小分队克服种种困难-大的余震、滚石、泥石流,及时到达震中。A branch of soldiers overcomed dangers such as large aftershocks, debris and landslides to arrive at the epicenter on time.
6. In the noon of May 14, 15 paratroopers descended from 5,000 meters above sea level into one of the hardest-hit areas of Maoxian County, a county neighboring the epicenter五月十四日中午,十五名伞兵从高于海平面5,000米的高空跳下,进入毗邻震中同样受灾严重的茂县.
2.奥林匹克的格言是“更高,更快,更强”。
3.你了解情况,我不需要再作详细说明了。
4.我的胜利应归功于教练耐心的指导以及家人和朋友的支持。
5.五环相连象征着五大洲的运动员紧密团结及在奥运会上友好相聚。
6.The purpose of passing the Olympic torch by way of relay was to spread the Olympic spirit and make the seeds of peace and friendship root, grow, bloom and bear fruits in more countries.(英译汉)
昨日参考答案:
1. 在四川汶川特大地震中,我们的脊梁就是中国人民解放军。The People’s Leberation Army has been a pillar of strength for the country following the catastrophic earthquake in Sichuan’s Wenchuan Country.
2. 汶川地震发生数小时内人民解放军就迅速做出了反应。The People's Liberation Army (PLA) and armed police reacted quickly in the hours after the Wenchuan earthquake。
3. 派往四川的人民解放军,武警部队达到十三万多。PLA soldiers and armed police had dispatched a total of over 130,000 personnel to Sichuan
4. 直升机、军用运输机运送食物和救援部队到指定的区域。Helicopters and military cargo-transport planes flew to transport food and rescue troops to areas in need.
5. 一支小分队克服种种困难-大的余震、滚石、泥石流,及时到达震中。A branch of soldiers overcomed dangers such as large aftershocks, debris and landslides to arrive at the epicenter on time.
6. In the noon of May 14, 15 paratroopers descended from 5,000 meters above sea level into one of the hardest-hit areas of Maoxian County, a county neighboring the epicenter五月十四日中午,十五名伞兵从高于海平面5,000米的高空跳下,进入毗邻震中同样受灾严重的茂县.