每天一诗 英语诗歌
2008-06-20来源:和谐英语
On A Dead Violet
On A Dead Violet
The odor from the flower is gone
Which like thy kisses breathed on me;
The color from the flower is flown
Which glowed of thee and only thee!
A shrivelled, lifeless, vacant form,
It lies on my abandoned breast;
And mocks the heart, which yet is warm,
With cold and silent rest.
I weep--my tears revive it not;
I sigh--it breathes no more on me:
Its mute and uncomplaining lot
Is such as mine should be.
咏一朵枯萎的紫罗兰
雪莱
一
这一朵花失去了香味,
它象你的吻,曾对我呼吸;
那鲜艳的颜色也已消褪,
不再闪耀着你,唯一的你!
二
一个枯萎而僵死的形体,
茫然留在我凄凉的前胸,
它以冰冷而沉默的安息
折磨着这仍旧火热的心。
三
我哭了,眼泪不使它复生!
我叹息,没有香气扑向我!
唉,这沉默而无怨的宿命
虽是它的,可对我最适合。