和谐英语

您现在的位置是:首页 > 每天英语

正文

每日一译 英语翻译

2008-06-20来源:和谐英语
1.830人民币与美元的汇率再创新高。
2.他的父亲每星期给他一百元作为零用钱。
3.今年这个商店自行车销售量是1949年的225.
4.那架电子显微镜可以把物体放大一百万倍.

5.今天美元与人民币的汇率是:一百美元等于人民币79653分。
6.Obeying to the direction of the Party, serving the people, and being brave and good at fighting.(英译汉)


昨日参考答案:

1.看了这场比赛的人都不会忘记它。
Nobady who/that watched the match will ever forget it.
2.你是怎样在逆境中实现自己的理想的?
How did you turn your ideals into reality under adverse circumstances?
How did you realize your ideals under adverse circumstances?
How did you ideals come true under adverse circumstances?
3.感谢您为祖国的繁荣昌盛做出的贡献。
Thank you for contribution to China’s flourishing and prosperity.
4.事业的成功首先要有远大的理想和坚定的信念。
The success of one’s career requires that he should first have lofty ideals and firm beliefs.
The first requirement for one to succeed in his career is that he should have lofty ideals and firm beliefs.
The first requirement for one’s success in his carrer is his lofty ideals and firm beliefs.
One’s success in his career lies first in his lofty ideals and firm beliefs,
5.这个村子适龄儿童入学率在1953年仅为24.5%,1965年上升为68.4%,1989年高达98.9%.
In this village, the school attendance rate for school-age children in 1953 was only twenty-four point five percent . It increased /rose sixty-eight point four pecent in 1965.And it reached as high as ninety-eight point nine percent in 1989.
6.The Chinese government implements a family planning policy in the light of the Constitution, with the aim of promoting economic and social development, raising people's living standards, enhancing the quality of its population and safeguarding the people's rights to enjoy a better life. (英译汉)
中国政府根据宪法的规定推行计划生育,以促进经济和社会的发展,提高人民的生活水平,提高人口素质,维护人民享受更好的生活的权利。