和谐英语

您现在的位置是:首页 > 每天英语

正文

每日一译 英语翻译

2008-06-23来源:和谐英语
1.通往地窖的楼梯相当滑.
2.我最尊重其意见的人是我的父亲。
3.
造成事故的是车速,而不是状况不佳的道路。
4.说到在线免费学英语,爱词霸是我每天必访问的网站之一。

5.请各位举杯并同我一起为所有在座的朋友们的健康干杯!
6.Fear always springs from ignorance.(英译汉)


昨日参考答案:

1.听说你没有上过大学。
It is said that you have never attended a college/university.
I hear you have never received/had any higher education.
I am told that you have never studied at a university.
2.我提议为新娘新郎的幸福干杯。
I wish/I would like to propose a toast to the bride and bridegroom.
Let me propose a toast to the bride and bridegroom.
3.不管他了,他已经喝得烂醉如泥
Leave him alone. He is dead drunk.
He is drunk as a lord.
4.我没有见过他,所以说不出他的模样。
Not having met him, I cannot tell you what he is like.
注:如果分词的动作发生在谓语动作之前,且与逻辑主语是主动关系,则用现在分词的完成式。
5.虽然我们打算在贵国投资,但觉得现在采取行动时机还不太成熟。         
Though we intend to make investment in your country,we think it is
premature to take any action now.
6.There is no royal road to conquering English,and only those who do not dread the fatiguing climb of its steep paths have a chance of gaining its luminous
summits.  
(英译汉)         
征服英语,没有捷径可循,只有不畏劳苦沿着崎岖之路攀登的人,才有希望达到它光辉的顶点。