每日一译 英语翻译
2008-07-25来源:和谐英语
1.我在家上班。
2.你对他们再谨慎也不过分。
3.他到海边去游泳,结果却被淹死了。
4.两个陌生人正在尽量寻找双方都感兴趣的话题。
5.你所寄的邮包必须妥善包装。包装不当会引起耽搁、损坏、或丢失,而使您蒙受损失。
6.Supports fo the “nature”theory insist that we are born with a certain capacity for learning that is biologically determined.(英译汉)
昨日参考答案:
1.鲸不是鱼,而是哺乳动物。
The whale is not a fish, but a mammal.
2.不知你们有没有这种规格的产品?
Have you got a product of this specification?
3.你在这儿工作吗?我以前在这儿没见过你。
Do you work here? I haven’t seen you around before.
around 在附近,周围
4.假如你自己不能生育,何不考虑收养一个呢?
If you can not have children of your own, why not consider adoption?
5.北京申奥成功,从经济上来说,将是一个极大的促进,正如1964年的东京奥运会和1988年的汉城奥运会带来的经济腾飞。
Beijing's success, economically, will be as big a boost to Beijing as it was in the run up to the Games in Tokyo in 1964, and Seoul in 1988.
6.Sturdygrass withstands high winds; true gold stands the test of fire. (英译汉)
疾风知劲草,烈火见真金。
2.你对他们再谨慎也不过分。
3.他到海边去游泳,结果却被淹死了。
4.两个陌生人正在尽量寻找双方都感兴趣的话题。
5.你所寄的邮包必须妥善包装。包装不当会引起耽搁、损坏、或丢失,而使您蒙受损失。
6.Supports fo the “nature”theory insist that we are born with a certain capacity for learning that is biologically determined.(英译汉)
昨日参考答案:
1.鲸不是鱼,而是哺乳动物。
The whale is not a fish, but a mammal.
2.不知你们有没有这种规格的产品?
Have you got a product of this specification?
3.你在这儿工作吗?我以前在这儿没见过你。
Do you work here? I haven’t seen you around before.
around 在附近,周围
4.假如你自己不能生育,何不考虑收养一个呢?
If you can not have children of your own, why not consider adoption?
5.北京申奥成功,从经济上来说,将是一个极大的促进,正如1964年的东京奥运会和1988年的汉城奥运会带来的经济腾飞。
Beijing's success, economically, will be as big a boost to Beijing as it was in the run up to the Games in Tokyo in 1964, and Seoul in 1988.
6.Sturdygrass withstands high winds; true gold stands the test of fire. (英译汉)
疾风知劲草,烈火见真金。