和谐英语

您现在的位置是:首页 > 每天英语

正文

每天背诵 英语背诵

2008-08-12来源:和谐英语

You need to lighten up! 你需要放轻松!

当某人正经八百,或紧张兮兮的时候,你就可以用You need to lighten up! 或 Lighten up!来要对方“放轻松!

A:
We can’t go out for dinner! We have to finish this project!

  我们不能出去吃晚餐,我们必须做完这个计划!

B:Lighten up! It’s not due for days! 放轻松!还有好几天才会结束!



A:Our neighbors are drinking and making so much noise! 我们的邻居在喝酒,吵死了!

B:
Lighten up! It’s the weekend. They’re just having a little fun!

  放轻松!今天是周末!他们只是小小娱乐一下!

You can’t teach an old dog new tricks!

你没办法教老狗玩新把戏。

该句就是“老狗玩不出新把戏”,比喻上了年纪或已经变成老油条的人失去了创新、求变的能力。

Girl: Mom, I was thinking about getting Dad to dress in cooler clothes…

妈,我在想要让爸爸尝试穿着较新潮的衣服
…..

Mom: Honey, don’t even try. You can’t teach an old dog new tricks.

亲爱的,别试了,老狗是玩不出新把戏的。

Go to one’s head (骄傲到)满脑子想的都是……

这个句型的意思是指一个人在获得成功胜利或是某种地位之时,却别这样的优越感冲昏了头,一切的举动都充满了骄傲得到气息。

A:
Winning the spelling bee has really gone to Brian’s head.

布莱恩在拼字比赛中拿了冠军,让他自觉不可一世。

B:
Tell me about it. It’s all he ever talks about.

这还用你说。他成天就只提这回事。