每日一译 英语翻译
2008-08-18来源:和谐英语
1.他想吻她,但她却躲开了。
2.在今天的比赛中, 中国篮球队超水平发挥了。
3.除了半瓶威士忌,他还喝了三杯杜松子酒和一些啤酒。
4.现在去看足球比赛已经太晚了,何况,又开始下雪了。.
5.在今天的中国,每逢春节或其他喜庆的日子,仍然十分流行在门扇上贴"对子"的风俗。
6.To be successful, you must be daring, be first and be different. (英译汉)
昨日参考答案:
1.必须在通风条件好的房间里使用。
It must be used in a well-ventilated room.
2.无论你干得多卖力,你都挣不了多少钱。
You couldn’t earn much, however hard you worked.
3.随着她对他理解的加深,她也更加信赖他了。
As she came to know him better she relied on him more.
4.我现在不能走,我太忙了。何况我的护照过期了。
I can’t go now;I’m too busy.Besides,my passport is out of date.
5.对于现在正在讨论的这个问题,我们找到解决方案了吗?
Have we found a solution to the problem we were talking about?
6.No one can degrade us except ourselves; that if we are worthy, no influence can defeat us. (英译汉)
除了我们自己以外,没有人能贬低我们。如果我们坚强,就没有什么不良影响能够打败我们。(美国教育家华盛顿 B T)
2.在今天的比赛中, 中国篮球队超水平发挥了。
3.除了半瓶威士忌,他还喝了三杯杜松子酒和一些啤酒。
4.现在去看足球比赛已经太晚了,何况,又开始下雪了。.
5.在今天的中国,每逢春节或其他喜庆的日子,仍然十分流行在门扇上贴"对子"的风俗。
6.To be successful, you must be daring, be first and be different. (英译汉)
昨日参考答案:
1.必须在通风条件好的房间里使用。
It must be used in a well-ventilated room.
2.无论你干得多卖力,你都挣不了多少钱。
You couldn’t earn much, however hard you worked.
3.随着她对他理解的加深,她也更加信赖他了。
As she came to know him better she relied on him more.
4.我现在不能走,我太忙了。何况我的护照过期了。
I can’t go now;I’m too busy.Besides,my passport is out of date.
5.对于现在正在讨论的这个问题,我们找到解决方案了吗?
Have we found a solution to the problem we were talking about?
6.No one can degrade us except ourselves; that if we are worthy, no influence can defeat us. (英译汉)
除了我们自己以外,没有人能贬低我们。如果我们坚强,就没有什么不良影响能够打败我们。(美国教育家华盛顿 B T)