每日一译 英语翻译
2008-09-12来源:和谐英语
1.我们要充分发挥群众的积极性。
2.你真贪心, 吃着碗里的还看着锅里的。
3.无论我做什么,我都将全力以赴,追求成功!
4.他那样对待你是不对的,你是个明白人,别和他一般见识。
5.雷锋同志把他的一切都献给了人民,给我们大家树立了一个好榜样。
6.On the very first day it came into possession of nu-clear weapons, China solemnly declared that it would not be the first to use such weapons, no matter what the time or the circumstances. (英译汉)
昨日参考答案:
1.你在哪儿停车都行,就是不能在这里。
You can park anywhere but/expect here.
2.时间过得真快,到了我们该说再见的时候了。
Time really flies! The time has come for us to say good bye.
3.听说你要来北京,还要来我家玩我非常高兴。
I am delighted to hear that you will be coming( will be doing,将来进行时)to Beijing and will be able to visit my family.
4.他的发言是泛指一般情况,不是针对某一个人的。
His statement refers to people in general/generally refers to people, not to anyone in particular.
5.虽然理论上利润率的计算方法很简单, 但实际操作起来是很复杂的。
In theory it is simple to calculate profit margin, but in reality/fact it is a complex operation
6.One may be poor but never ceases to be ambitious。(英译汉)
人穷志不穷。
2.你真贪心, 吃着碗里的还看着锅里的。
3.无论我做什么,我都将全力以赴,追求成功!
4.他那样对待你是不对的,你是个明白人,别和他一般见识。
5.雷锋同志把他的一切都献给了人民,给我们大家树立了一个好榜样。
6.On the very first day it came into possession of nu-clear weapons, China solemnly declared that it would not be the first to use such weapons, no matter what the time or the circumstances. (英译汉)
昨日参考答案:
1.你在哪儿停车都行,就是不能在这里。
You can park anywhere but/expect here.
2.时间过得真快,到了我们该说再见的时候了。
Time really flies! The time has come for us to say good bye.
3.听说你要来北京,还要来我家玩我非常高兴。
I am delighted to hear that you will be coming( will be doing,将来进行时)to Beijing and will be able to visit my family.
4.他的发言是泛指一般情况,不是针对某一个人的。
His statement refers to people in general/generally refers to people, not to anyone in particular.
5.虽然理论上利润率的计算方法很简单, 但实际操作起来是很复杂的。
In theory it is simple to calculate profit margin, but in reality/fact it is a complex operation
6.One may be poor but never ceases to be ambitious。(英译汉)
人穷志不穷。