每天一诗 英语诗歌
Echoes 回声
T. Moore 摩尔
How sweet the answer Echo makes ♪ 夜晚的音乐旋律
To Music at night ♪ 回声应和得多么甘甜
When, roused by lute or horn, she wakes, ♫当笛声和号角声使她苏醒
And far away o'er lawns and lakes ♪ 她越过草地与湖畔
Goes answering light! ♪ 遥远地回答着光的召唤
Yet Love hath echoes truer far ♪ 但爱情发出比这一切更加真实的回声
And far more sweet ♪ 比这一切更加甜美
han e'er, beneath the moonlight's star, ♫ 比在月色星光下面的号角
Of horn or lute or soft guitar ♪ 柔和的吉它与芦笛
The songs repeat. ♪ 所奏的歌儿更心醉
'Tis when the sigh,—in youth sincere ♪ 只有当叹息——在诚挚的青年心中
And only then, ♪ 只有那个时辰——
he sigh that's breathed for one to hear ♫ —让一个人听见所发出的叹息
Is by that one, that only Dear ♪ 会被唯一亲爱的人
Breathed back again. ♪ 给予真挚的回应