每天一诗 英语诗歌
2008-09-24来源:和谐英语
Romance 浪漫曲
Robert Louis Stevenson
I WILL make you brooches and toys for your delight 我要用晨鸟的啼唱和夜晚的星光
Of bird-song at morning and star-shine at night. 做成胸针珍玩供你佩戴欣赏
I will make a palace fit for you and me, 我要用密林的苍翠和海天的蔚蓝
Of green days in forests and blue days at sea. 修造出你我得其所哉的宫殿
河水淌白练金雀花盛开的地方
Where white flows the river and bright blows the broom, 我来管厨房你来照看厅堂
And you shall wash your linen and keep your body white 就着晨雨和夜露你洗净人和衣裳
In rainfall at morning and dewfall at night. 让你的全身保持着洁白清爽
And this shall be for music when no one else is near, 这路边的篝火和长长的宽阔大道
The fine song for singing, the rare song to hear! 近旁没人时是我们的曲调
That only I remember, that only you admire, 这曲子唱起来动听却难得听到
Of the broad road that stretches and the roadside fire. 只有我才记牢只有你称妙
I will make my kitchen, and you shall keep your room, (1850–1894) 史蒂文生