每日一译 英语翻译
2008-10-25来源:和谐英语
1.你干嘛不像我们这样骑车上班?
2.他要比我在他这个年龄时懂得多。
3.在城市私人轿车的数量应得到控制而公交车的数量应该增加。
4.农民进城打工正成为增长的趋势,这一问题在世界上大部分城市已引起普遍关注。
5.尽管民工对城市的经济发展做出了巨大贡献,然而他们也不可避免的带来了一些负面影响。
6. Different trades are separated as by mountains.(英译汉)
昨日参考答案:
1.随地吐痰既不雅观也不卫生。
Spitting in public places is not only unbecoming but also unsanitary.
2.这是你的笔吗?我在桌下捡的。
Is this your pen? I found it under the desk.
3.宝宝的好奇心很强, 凡是她不懂的事,总爱刨根问底的。
The baby shows strong curiosity, she likes to find out the ins and outs of everything she can't understand.
4.根据最近的一项调查,越来越多的人表达了想从事另外的工作或加班以赚取更多的钱来补贴家用的强烈愿望。
According to a recent survey, a growing number of people express a strong desire to take another job or spend more time on their job in order to get more money to support their family.
5.现在,越来越多的人们开始抱怨工作比以前更有压力。许多专家指出这是现代社会发展必然的结果,无法避免。
These days, people in growing numbers are beginning to complain that work is more stressful and less leisurely than in past. Many experts point out that, along with the development of modern society, it is an inevitable result and there is no way to avoid it.
6.The result of this was that believers still believed and doubters remained doubtful. (英译汉)此事的结果是信者自信之,疑者自疑之。
2.他要比我在他这个年龄时懂得多。
3.在城市私人轿车的数量应得到控制而公交车的数量应该增加。
4.农民进城打工正成为增长的趋势,这一问题在世界上大部分城市已引起普遍关注。
5.尽管民工对城市的经济发展做出了巨大贡献,然而他们也不可避免的带来了一些负面影响。
6. Different trades are separated as by mountains.(英译汉)
昨日参考答案:
1.随地吐痰既不雅观也不卫生。
Spitting in public places is not only unbecoming but also unsanitary.
2.这是你的笔吗?我在桌下捡的。
Is this your pen? I found it under the desk.
3.宝宝的好奇心很强, 凡是她不懂的事,总爱刨根问底的。
The baby shows strong curiosity, she likes to find out the ins and outs of everything she can't understand.
4.根据最近的一项调查,越来越多的人表达了想从事另外的工作或加班以赚取更多的钱来补贴家用的强烈愿望。
According to a recent survey, a growing number of people express a strong desire to take another job or spend more time on their job in order to get more money to support their family.
5.现在,越来越多的人们开始抱怨工作比以前更有压力。许多专家指出这是现代社会发展必然的结果,无法避免。
These days, people in growing numbers are beginning to complain that work is more stressful and less leisurely than in past. Many experts point out that, along with the development of modern society, it is an inevitable result and there is no way to avoid it.
6.The result of this was that believers still believed and doubters remained doubtful. (英译汉)此事的结果是信者自信之,疑者自疑之。