和谐英语

您现在的位置是:首页 > 每天英语

正文

每日一译 英语翻译

2008-10-27来源:和谐英语
1.我们应该更仔细地纪录我们的开销。
2.不要妄想在几天或几周内就能成就一翻大事.
3.封建时代, 后宫的妃子都以得到皇上的宠幸为荣耀。
4.如果你有任何问题的话,请不要犹豫,立即同我联络。
5.吃饭快且习惯吃到饱的人肥胖几率为细嚼慢咽者的三倍。
6. Absence makes the heart grow fonder.(英译汉)
小别胜新婚。


昨日参考答案:

1.你干嘛不像我们这样骑车上班?
Why don’t you cycle to work as we do?
2.他要比我在他这个年龄时懂得多。
He knows more than I did at his age.
3.在城市私人轿车的数量应得到控制而公交车的数量应该增加。
The number of private cars in urban areas should be limited while the number of public buses should be increased.
4.农民进城打工正成为增长的趋势,这一问题在世界上大部分城市已引起普遍关注。
There is a growing tendency these days for many people who live in rural areas to come into and work in city. This problem has caused wide public concern in most cities all over the world.
5.尽管民工对城市的经济发展做出了巨大贡献,然而他们也不可避免的带来了一些负面影响。
Although rural emigrants contribute greatly to the economic growth of the cities, they may inevitably bring about many negative impacts.
6. Different trades are separated as by mountains.(英译汉)
隔行如隔山。
  • 微信公众号

    关注我们

    学习更多英语知识

  • 手机扫码即可在手机访问网站

    • 手机网站