每日一译 英语翻译
2008-11-05来源:和谐英语
1.不要为这种琐事浪费时间.
2.人们在荒丘上种植了树木, 以减少水土流失。
3.没有人喜欢与这么一个心胸狭窄的人交朋友。
4.几位女士试图减肥,但同时又吃奶油蛋糕,结果是半途而废。
5.这本小说的确写得很好,也很成功,但要说它是过去十年间最流行的小说,倒是言过其实了。
6. Those who follow the Heaven’s law will survive; those who go against it will perish.(英译汉)
昨日参考答案:
1.减肥最好的方法是多运动。
The best way to lose weight is to exercise more.
2.这家店平日是早上9点开门吗?
Does the shop open at 9 am on weekdays?
3.年轻女士牺牲健康来减肥是不可取的。
It is not good for young ladies to keep slim at the cost of their health.
at the cost of adv.以...为代价
4.梦想是美好的,现实是残酷的,有时命运掌握在自己手中,却无法去改变。
The dream is beautiful but the reality is cruel.Sometimes my destiny is controlled by myself but cannot be changed.
5.市政府决定,自2008年8月1日起到20日止,每天6时至24时,对北京市行政区域内道路采取临时交通管理措施。
The municipal government has decided that from August 1 to 20, 2008, temporary traffic control measures will be taken for roads in Beijing municipality from 6 o’clock to 24 o’clock every day.
6. The wise man knows he knows nothing, but the fool thinks he knows it all. (英译汉)聪明人知道自己不懂什么,蠢人则以为自己什么都懂。
2.人们在荒丘上种植了树木, 以减少水土流失。
3.没有人喜欢与这么一个心胸狭窄的人交朋友。
4.几位女士试图减肥,但同时又吃奶油蛋糕,结果是半途而废。
5.这本小说的确写得很好,也很成功,但要说它是过去十年间最流行的小说,倒是言过其实了。
6. Those who follow the Heaven’s law will survive; those who go against it will perish.(英译汉)
昨日参考答案:
1.减肥最好的方法是多运动。
The best way to lose weight is to exercise more.
2.这家店平日是早上9点开门吗?
Does the shop open at 9 am on weekdays?
3.年轻女士牺牲健康来减肥是不可取的。
It is not good for young ladies to keep slim at the cost of their health.
at the cost of adv.以...为代价
4.梦想是美好的,现实是残酷的,有时命运掌握在自己手中,却无法去改变。
The dream is beautiful but the reality is cruel.Sometimes my destiny is controlled by myself but cannot be changed.
5.市政府决定,自2008年8月1日起到20日止,每天6时至24时,对北京市行政区域内道路采取临时交通管理措施。
The municipal government has decided that from August 1 to 20, 2008, temporary traffic control measures will be taken for roads in Beijing municipality from 6 o’clock to 24 o’clock every day.
6. The wise man knows he knows nothing, but the fool thinks he knows it all. (英译汉)聪明人知道自己不懂什么,蠢人则以为自己什么都懂。