每日习语 英语习语 英语谚语
2008-11-24来源:和谐英语
go Dutch
美国人一起出去吃饭的时候,也往往采用分摊的做法。
许多人,包括不少外国人在内,都认为这种做法很好。也就是说,大家一起到饭馆去,但是各自付自己的钱。
这原来在英文里叫做:Dutch treat. 翻到中文就是:荷兰式的请客,但是实际上并没有人请客。
因为Dutch treat就是各自付自己的钱。当然,事先说好由谁请客也是经常的事。
现在,人们已经把Dutch treat简化成:Go Dutch.
我们来举一个例子。这是一个人在向他的朋友建议一起去试试一个新的餐馆。
例句3: How about trying that new French restaurant on Columbus Drive tonight? I heard it's expensive so let's go Dutch, Okay?
这人说:今天晚上去哥仑布斯街那个新开的法国餐馆去试试怎么样?我听说那个餐馆很贵,所以我们各付各的,好吗?
下面是一个人在对朋友说话。
例句4: Why don't we go Dutch in the future. I believe we'll be able to get together more this way as nobody would worry about who's going to pick up the tab.
他说:我们以后各自付自己的钱。我相信,这样我们出去吃饭的次数还会多一些,因为那样大家都不会担心由谁来付账的事。