每日一译 英语翻译
2008-11-25来源:和谐英语
1.一年有春夏秋冬四季。
2.他答应这件事对谁也不讲,可是他食言了。
3.只要病人还有一息生机,医生就有责任挽救。
4.我不在的时候,你能否替我照看一下我的鹦鹉?
5.我找到新的公寓了。目前的住户本周未搬出去,我下星期三搬进去。
6.Just because someone doesn‘t love you the way you want them to, doesn‘t mean they don‘t love you with all they have. (英译汉)
昨日参考答案:
1.我等到不耐烦了,我要回家了。
I am fed up with waiting; I’m going home.
2.我们得减少支出,否则就要负债了。
We must cut down expenses or we’ll be getting into debt.
3.他既然已经认错了,你就原谅他一次吧。
Since he has apologied, I suppose (that) you forgive him just this once.
4.请原谅我的无知,你们说的到底是什么呀。
Forgive my ignorance, but what exactly are you talking about。
5.她父亲起初反对她去国外念书,但最后还是回心转意了。
Her father at first refused to let her study abroad but he came round (to it)/agreed in the end.
in the end adv.最后, 终于
6. Chilly gusts of wind with a taste of rain in them had well nigh dispeopled the streets.(英译汉)阵阵寒风,带着雨意,街上冷冷清清,几乎没有什么人了。
2.他答应这件事对谁也不讲,可是他食言了。
3.只要病人还有一息生机,医生就有责任挽救。
4.我不在的时候,你能否替我照看一下我的鹦鹉?
5.我找到新的公寓了。目前的住户本周未搬出去,我下星期三搬进去。
6.Just because someone doesn‘t love you the way you want them to, doesn‘t mean they don‘t love you with all they have. (英译汉)
昨日参考答案:
1.我等到不耐烦了,我要回家了。
I am fed up with waiting; I’m going home.
2.我们得减少支出,否则就要负债了。
We must cut down expenses or we’ll be getting into debt.
3.他既然已经认错了,你就原谅他一次吧。
Since he has apologied, I suppose (that) you forgive him just this once.
4.请原谅我的无知,你们说的到底是什么呀。
Forgive my ignorance, but what exactly are you talking about。
5.她父亲起初反对她去国外念书,但最后还是回心转意了。
Her father at first refused to let her study abroad but he came round (to it)/agreed in the end.
in the end adv.最后, 终于
6. Chilly gusts of wind with a taste of rain in them had well nigh dispeopled the streets.(英译汉)阵阵寒风,带着雨意,街上冷冷清清,几乎没有什么人了。