每日习语 英语习语 英语谚语
2008-11-26来源:和谐英语
Knee-jerk liberal
在保守派的眼里,还有另一种自由派。
他们把这种自由派叫做:Knee-jerk liberal.
Knee 就是膝盖,Jerk 就是突然震动一下。你要是到医生那里去,他在检查你的反应能力是否正常的时候会用一个橡皮的锤子轻轻地敲打你的膝盖,要是你的反应正常的话,你的膝盖就会自动地跳动。
所以,这是你不能控制的,自动的反应。那末,knee-jerk liberal 就是指一个人接受其他自由派的主张,不管这个主张是否合理。
下面是一个例子。
My brother-in-law Tom hasn't had an idea of his own in twenty years. He's a real knee-jerk liberal who votes for anything his liberal friends support, no matter how crazy it is.
这人说:我的妹夫汤姆二十年来一直都没有自己的想法。他是一个真正盲目的自由派。只要他的那些自由派朋友支持的,不管这些想法有多么荒唐,他都投票赞成。
大家都知道,美国有两个主要的政党 -- 民主党和共和党。一般来说,每个党的党员都遵循和支持自己所属党的方针和政策,但是两个党内都有温和派。也就是说,在某些问题上,有些党员会同意另一个党的观点,甚至投票支持对立派的提案。下面是一个议员原来是坚定的民主党,可是现在改变了他的态度。他说:
In the past, my friends called me a knee-jerk liberal. Now I've found it harder to agree with the policies of any one party. Sometimes I like the Democrats ideas, but other times I tend to side with the Republicans.
这人说:过去,我的朋友们叫我盲目的自由派。现在我发现要同意任何一个政党的所有政策是更困难的事。有的时候,我同意民主党的主意,但是有的时候我愿意站在共和党一边。