和谐英语

您现在的位置是:首页 > 每天英语

正文

每日习语 英语习语 英语谚语

2008-12-08来源:和谐英语

Between a rock and a hard place



再来讲一个表示处境困难的习惯用语。Between a rock and a hard place.

Between就是在两者之间,rock是石头,hard就是硬的,place是指地方。

要是一条船遇到风浪,她的一边是一块大岩石,另一边是峭壁。

这条船想要从这两者之间很窄的水面安全地脱险,这又有多么不容易。

在这种情况下,你必须做出正确的决定,但是有的时候又似乎没有什么好办法。

就像下面这个饭店的老板一样。




We've lost so much that we're between a rock and a hard place. I can't decide whether to try to borrow money and pay higher interest than we can afford or else sell out and probably lose half of our investment.

这个老板说:“我们亏损了这么多,现在真是左右为难。要是去借钱就得支付难以承担的高利贷。要是出售整个企业就很可能会损失我们投资总额的一半。在这两者之间,我真感到左右为难。”




虐待妇女是美国的社会问题之一。有的是丈夫殴打妻子。有的是男朋友殴打女朋友。有的妇女被打得鼻青脸肿,还有的受重伤,有的甚至被打死。犯这种罪行的男人都很粗暴;女方往往怕他们。下面就是一个警察在说一个受虐待的妇女的心情。

Lisa finds herself between a rock and a hard place. If she decides to stay with her husband, she'll be beaten from time to time or even killed one day. If she is determined to divorce him, he probably will kill her before she hires a lawyer.

这个警察说:利萨发现自己真是进退两难。要是她决定和她丈夫继续过下去,她会不断地挨打,或者甚至哪天被打死。要是她决心跟他离婚,她可能还没有找到律师,就被她丈夫杀了。